Библиотека на Обугленной горе. Скотт Хокинс

Читать онлайн.
Название Библиотека на Обугленной горе
Автор произведения Скотт Хокинс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Best book ever
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-090959-9



Скачать книгу

пробивались сорняки. Но большинство участков пустовало.

      – Великолепно, – пробормотал Стив.

      – Вот этот.

      Стив проследил за пальцем Кэролин и увидел маленький одноэтажный домишко бледно-зеленого цвета, омерзительного даже в темноте. На подъездной дорожке не было машины. Единственным источником света служил одинокий фонарь на углу.

      Стив медленно проехал мимо дома, это смутно напомнило ему какой-то рэп-клип, и он почувствовал себя нелепым. Через сто ярдов дорога повернула, и дом скрылся за рощей деревьев. Стив припарковался там и повернулся к Кэролин:

      – Последний шанс. Уверена, что хочешь это сделать? Если скажешь, что именно тебе нужно, я могу…

      Ее глаза вспыхнули в лунном свете.

      – Нет. Я должна пойти с тобой.

      – Что ж, ладно. – Он снова покосился на ее ноги, вылез из машины. Дверь закрылась с тихим, мягким стуком. Стив направился к багажнику и достал свой рюкзак. – Ты…

      Она коснулась его шеи кончиками пальцев. Он вздрогнул, волосы на затылке встали дыбом. Повернулся и увидел, что она стоит очень близко, настолько близко, что он мог чувствовать ее запах. От нее пахло так, словно она не мылась, ну, некоторое время… но это был хороший запах: мускусный, женственный. Его ноздри расширились.

      – Идем, – сказала она. На ней снова были галоши.

      Когда они подошли к дому, Стив заглянул в почтовый ящик. Он был набит битком, его явно не проверяли не меньше недели. Хозяина давно не было дома. Супер. Он вытащил журнал и повернул к свету, чтобы прочесть название. «Журнал начальника полиции», – сообщали крупные синие буквы. Адресован он был «детективу Марвину Майнеру». Стив посмотрел на Кэролин:

      – Этот парень – коп?

      – Похоже на то.

      – Что он тебе сделал?

      – Испортил мое шелковое платье.

      – Каким образом?

      – Испачкал его кровью.

      – Хм-м. Ты пробовала промыть пятно шипу…

      – Да, не помогло. Ты идешь или нет?

      – Ну… Полагаю, это не имеет особого значения, если мы все сделаем правильно. В любом случае, похоже, детектива Майнера нет дома.

      – М-м.

      Помедлив, Стив шагнул на подъездную дорожку. Подошел к парадной двери и нажал кнопку звонка. За дверью – тишина.

      – Зачем ты это сделал?

      – Вряд ли дома кто-то есть, но если там ротвейлер или кто-то типа него, лучше выяснить это сразу.

      – А. Хорошая идея. – Ее голос сочился отвращением.

      – Не любишь собак?

      Она покачала головой:

      – Они опасны.

      Стив озадаченно посмотрел на нее. Когда он приходил домой, его кокер-спаниель Пити обычно вилял хвостом так сильно, что извивалась вся его задница. Может, когда все это закончится, мы с Пити отправимся в Тибет. Он представил, как ясным весенним днем взбирается на холм к монастырю, Пити бежит рядом, а на вершине их ждет умиротворение.

      Но сперва работа. Стив приподнял дверной коврик, высматривая ключ. Ничего. Провел пальцем по верху дверной рамы. Кэролин изумленно наблюдала за ним.

      – Люди то и дело помещают запасные ключи