Как заполучить принцессу. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Как заполучить принцессу
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Дневники герцогини
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-102906-7



Скачать книгу

за старые штучки, но Макдугал ценил свою должность, так что было необходимо срочно начать готовить замок к празднику.

      Он сложил список. Мыслями Макдугал был уже далеко, решая, какие лакеи должны стоять в вестибюле, какие – обслуживать гостей за обедом. Кроме того, он хорошо представлял, какой крик поднимет миссис Кернесс, узнав, что спальни нужно начать проветривать прямо сейчас.

      – Обычный трехнедельный праздник. Приедет моя крестница Лили Балфур.

      Леди Шарлотта просияла.

      – Ради мисс Балфур мы и устраиваем этот праздник, хотя она считает, что мы задумали его гораздо раньше.

      Макдугал хорошо помнил Роуз, сестру мисс Балфур, и решимость герцогини выдать юную леди за лорда Синклера.

      – Полагаю, планируется несколько прогулок?

      – Небольших. Пикник, поход к беседке. Возможно, катание на лодках по озеру. – Герцогиня небрежно взмахнула рукой. – Все в этом роде.

      – Но никаких состязаний в стрельбе из лука, – передернулась леди Шарлотта. – Особенно если вспомнить последний домашний праздник.

      – О нет! – охнул Макдугал, вспомнив, чем кончились последние состязания.

      Дамы воззрились на него, и Макдугал поспешил добавить:

      – Весенняя погода так переменчива.

      – Истинно так, – согласилась герцогиня. – Хотя очень приятно мечтать о том, что стрела попадет в великую герцогиню.

      Леди Шарлотта кивнула и обратилась к Макдугалу:

      – У этой женщины хватило безрассудства заявить, что наш король слишком толст, чтобы управлять государством.

      – Собственно говоря, я должна была с этим согласиться, – заметила ее светлость. – Это единственные ее слова, имевшие хоть какой-то смысл. Если король еще больше поправится, ему придется сменить коня на ломовую лошадь, из тех, что возят грузы.

      – Не очень это будет по-королевски, – улыбнулась леди Шарлотта.

      Дамы продолжили обсуждать вес короля, а Макдугал тем временем составлял план того, что необходимо сделать. Натереть полы, начистить серебро, убрать и подготовить спальни, открыть и проветрить бальный зал, снять чехлы и вытереть пыль с мебели. Работы хватит для каждого слуги, да еще придется нанять помощников из деревенских. Он снова проглядел список приглашенных и увидел в углу надпись мелким почерком. Пришлось дождаться небольшого перерыва в разговоре дам, чтобы спросить:

      – Ваша светлость, прошу прощения. Но вы устраиваете Бал бабочек?

      – О да, я почти забыла! У нас и бал будет! Небольшой, но тем не менее все же бал.

      – Ее светлость будет настоящей героиней, если сумеет отвлечь от лондонского сезона достаточно гостей, чтобы они согласились посетить бал в провинции, – энергично проговорила леди Шарлотта, продолжая щелкать спицами. – Но я уверена, все захотят приехать, поскольку ее светлость предложит джентльменам то, чего они так жаждут: охоту.

      Макдугал постарался показать, как впечатлен словами леди Шарлотты. Но втайне посчитал, что лорду Роксборо вряд ли понравится, если в его драгоценные конюшни ворвется орда потенциальных поклонников прекрасных гостий герцогини.