Как заполучить принцессу. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Как заполучить принцессу
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Дневники герцогини
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-102906-7



Скачать книгу

Лили, что если на празднике герцогини ты не встретишь человека, достойного любви? Что тогда?

      – Предоставим нашей крестной найти мне самого лучшего поклонника. Она всегда обещает мне… – Лили развернула записку и прочитала: – «…благородного и красивого молодого человека с хорошим происхождением и состоянием». Трудно не влюбиться в одного из предложенных ею женихов, не так ли?

      Отец, очевидно, с каждой секундой все больше преисполнялся надежды.

      – А у нас и правда все может получиться!

      – Конечно, получится. – Лили уселась на прежнее место и протянула записку Далии.

      Сестра быстро пробежала ее глазами.

      – Герцогиня чересчур откровенна в своих намерениях, и мне это не нравится.

      До этого момента Лили тоже не нравились приглашения крестной, поэтому она ни одного и не приняла. Но теперь у нее появилась цель.

      – Уверена, она желает нам добра.

      – Полагаю, так и есть.

      – Значит, все решено. Я поеду, встречу красивого, богатого мужчину и решу все наши проблемы.

      – Полагаю, на таких домашних вечеринках бывает очень весело. – Лицо папы просветлело. – И герцогиня знакома с самыми знатными людьми.

      – Совершенно верно, – храбро выпалила Лили. Хотя на деле она ужасно трусила. – Я только что сшила несколько новых платьев для будущего сезона. И все гадала, представится ли достаточно торжественный случай, чтобы их надеть.

      – Твои наряды несравненны, – согласилась Далия. Она все еще была встревожена, но пыталась подбадривающе улыбнуться сестре.

      Лили поджала губы, мысленно перебирая вещи из своего гардероба.

      – Мне понадобятся несколько пар новых туфель и две пары длинных перчаток: мои очень потерты. Но этого будет вполне достаточно.

      – Можешь взять перчатки у меня. Они совсем новые. Я надевала их всего один раз. Кроме того, я дам тебе свою голубую ротонду. И новый красный плащ, который ты мне сшила. По вечерам все еще прохладно.

      – Спасибо, Далия. Думаю, больше ничего и не понадобится.

      Поймав взгляд отца, она вздохнула и, подойдя к нему, крепко его обняла.

      – Папа, не смотри так! Мы обязательно найдем выход! Но ты должен обещать, что в будущем не станешь так глупо рисковать и подвергать нас опасности.

      Он, в свою очередь, тоже ее обнял. Она ощутила привычный запах мяты, лаванды и цветочного грунта.

      – Я больше никогда не натворю таких глупостей. Но… – Он вскинул подбородок, так что их глаза встретились. – Уверена, что хочешь это сделать? Я не позволю тебе приносить бессмысленные жертвы.

      Лили подумала о нерешительном предложении Далии поговорить с Кирком и, чувствуя, что сестра смотрит на нее, изобразила веселую улыбку.

      – Да, да, тысячу раз да! Буду наслаждаться вечеринками и верховыми прогулками, пока герцогиня ищет мне богатого, красивого, щедрого мужа, которого я стану любить вечно. – Она поцеловала отца в лоб и перевела взгляд на сестру. – Пойдем, Далия! Ты должна