Название | Краткая история Англии и другие произведения 1914 – 1917 |
---|---|
Автор произведения | Гилберт Честертон |
Жанр | Эссе |
Серия | |
Издательство | Эссе |
Год выпуска | 1914 |
isbn | 978-5-8370-0837-5 |
21
Вильгельм II во время паломничества в Иерусалим посещал Стамбул и обещал свое покровительство мусульманам.
22
Германская династия швабского происхождения, династия курфюрстов Бранденбурга, затем королей Пруссии. В период с 1871 по 1918 гг. прусские короли из династии Гогенцоллернов были одновременно и кайзерами Германии.
23
Город в штате Вайоминг, США.
24
Графство в Южной Англии.
25
Местность в Ирландии, где в 1799 г. при участии немецких наемников было подавлено восстание местного населения.
26
Уильям Шекспир, «Сон в летнюю ночь». В переводе М. Лозинского звучит так: «Нам же, эльфам, что стремимся / Вслед коням тройной Гекаты / И дневных лучей боимся, / Темнотой, как сны, объяты, / Нам раздолье».
27
Джон Грэхем Клеверхаус (1648-1689) – первый виконт Данди.
28
Ужасно воскрешать боль (лат).
29
На России.
30
Честертон ссылается на народное поверье о том, что человек может умереть от укуса уховертки, заползшей в ухо.
31
Адольф фон Гарнак (1851-1930) – немецкий историк церкви.
32
Честертон шутит, Шлезвиг и Гольштейн были аннексированы в 1864 г.
33
Прусской.
34
Эрнст Генрих Геккель (1834-1919) – немецкий философ и биолог, в конце жизни увлекшийся социал-дарвинизмом и расистскими теориями.
35
Британский гражданский лайнер, был торпедирован 7 мая 1915 г. германской подводной лодкой.
36
Вудро Вильсон (1856-1924) – президент США в 1913-1921 гг.
37
15 декабря 1914 г. этот морской курорт на побережье Северного моря был обстрелян германскими линейными крейсерами «Дерфингер» и «Фон дер Танн».
38
Эдмунд Дене Морель (1873-1924) – британский журналист, пацифист, обвинялся в германофильстве.
39
Германский генерал Фридрих фон Бернгарди, автор изданной в 1912 г. книги «Германия и будущая война».
40
Эдуард Грей (1862-1933) – английский государственный деятель, министр иностранных дел Великобритании в 1905-1916 гг.
41
Weltpolitik – провозглашена Вильгельмом II в 1891 г.
42
Проигнорировать.
43
Зарубить до смерти.
44
Поговорка, означающая «остаться без обеда».
45
Карл II Стюарт (1630-1685) – король Англии и Шотландии, старший сын Карла I и Генриетты Французской.
46
Томас Липтон (1848-1931) – бакалейщик и торговец чаем родом из Глазго, получил рыцарство в 1897 г.
47
Ганс Герман фон Катте – лейтенант прусской армии, вместе с кронпринцем пытался