Название | Танцор у гроба |
---|---|
Автор произведения | Джеффри Дивер |
Жанр | Политические детективы |
Серия | Линкольм Райм и Амелия Сакс |
Издательство | Политические детективы |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-389-13998-5 |
Сакс, несколько лет прослужившей в патрульной службе, не раз приходилось сообщать скорбное известие родным и близким, но она так и не смогла привыкнуть к наполненным болью голосам.
– Лорен, – взяла молодую женщину за руку Салли-Энн, – Лорен, отправляйся домой.
– Нет! Я никуда не уйду. Я хочу знать, кто, черт побери, это сделал! О Эд…
Сакс подошла к столу, за которым сидел Тэлбот:
– Мне нужна ваша помощь. Скорее всего, преступник прикрепил бомбу снаружи к обшивке самолета, под кабиной. Нам необходимо установить, где он мог это сделать.
– Снаружи? – нахмурился Тэлбот. – Но как?
– С помощью магнита и клея. Клей к моменту взрыва не успел полностью затвердеть, так что это произошло перед самым взлетом. Тэлбот кивнул.
– Можете на нас рассчитывать. Сделаем все, что в наших силах.
Сакс похлопала по висящей на бедре радиостанции:
– Сейчас я свяжусь со своим начальником. Он в Манхэттене. Мы зададим вам несколько вопросов.
Надев наушники с микрофоном, она нажала кнопку вызова.
– Райм, я на месте. Ты меня слышишь?
Связь осуществлялась на стандартной полицейской частоте, и по правилам требовалось обращаться друг к другу исключительно по позывным и так далее. Но Сакс и Райм редко придерживались этого предписания. Голос Райма, отразившись от одному Богу известно скольких спутников, заворчал в наушниках:
– Слышу. Долго же ты ехала!
– Райм, не перегибай палку. Где находился самолет перед вылетом? – обратилась Сакс к Тэлботу. – Скажем, за час – час с четвертью?
– В ангаре, – без колебаний ответил тот.
– Как по-вашему, преступник мог незаметно пробраться к самолету? После того, как вы называете, когда пилот обходит вокруг самолета?
– После наружного осмотра? Думаю, мог.
– Но в ангаре же постоянно находились люди, – сказала Лорен. Приступ слез прошел; молодая женщина вытерла лицо. Она несколько успокоилась, и теперь ее глаза вместо страха горели решимостью.
– Будьте добры, представьтесь.
– Меня зовут Лорен Симмонс.
– Лорен у нас помощник руководителя полетами, – пояснил Рон Тэлбот. – Мой заместитель.
– Мы работали вместе со Стю, – продолжала Лорен, – нашим главным механиком – нашим бывшим главным механиком, переоборудуя самолет. Работали целые сутки непрерывно. И мы не видели никого постороннего.
– Значит, – сказала Сакс, – преступник установил бомбу после того, как самолет покинул ангар.
– Определи точную хронологию! – затрещал в наушниках голос Райма.
– Где именно находился самолет с того момента, как покинул ангар, и до взлета?
Сакс передала его вопрос Тэлботу и Лорен, и те провели ее в зал совещаний, заполненный диаграммами, таблицами, кипами книг и тетрадей. Лорен развернула подробный план аэродрома. Он был испещрен непонятными для Сакс цифрами и буквами, но здания и рулежные полосы были