Глаз голема. Джонатан Страуд

Читать онлайн.
Название Глаз голема
Автор произведения Джонатан Страуд
Жанр Героическая фантастика
Серия Трилогия Бартимеуса
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2004
isbn 978-5-699-94925-0



Скачать книгу

и аккуратно опустил ее на колени.

      – Цитирую: «Комментируя возмутительное преступление, совершенное на Пиккадилли, представитель департамента внутренних дел, м-р Джон Мэндрейк, призвал всех законопослушных граждан удвоить бдительность. Изменники, ответственные за бойню, все еще на свободе и бродят по Лондону. Подозрение пало на ту самую группу, что ранее совершила серию нападений в Вестминстере, Челси и на Шафтсбери-авеню». Шафтсбери-авеню… Ведь это же про нас, Фред!

      Фред в ответ буркнул что-то неразборчивое. Он сидел в плетеном кресле между двух мольбертов, откинувшись назад, так, что кресло балансировало на двух ножках, упираясь спинкой в стену. Он уже почти час сидел так, глядя в никуда.

      – «Предполагается, – читал дальше Стенли, – что так называемое “Сопротивление” состоит из недовольных юнцов, чрезвычайно опасных, фанатичных и питающих болезненную тягу к насилию…» Эй, Фред, уж не твоя ли мамаша это писала? Похоже, они тебя знают как облупленного! «…Ни в коем случае не приближаться к ним… Пожалуйста, сообщите в ночную полицию… трам-пам-пам… мистер Мэндрейк организует особые ночные патрули… комендантский час после девяти вечера ради общественной безопасности…» – ну, в общем, все как обычно.

      Он бросил газету на прилавок.

      – По-моему, это свинство. О нашем последнем деле почти не упомянули. Весь шум оттянула на себя эта история на Пиккадилли. Совершенно никакого толку. Надо предпринять еще что-нибудь.

      Он взглянул на Китти, которая деловито отсчитывала листы бумаги.

      – А ты как считаешь, босс? Надо бы использовать часть того добра, что лежит у нас в кладовке: в «Ковент-Гарден» наведаться или еще куда-нибудь. Расшевелить их как следует, чтоб забегали.

      Китти подняла глаза, мрачно взглянула на Стенли исподлобья.

      – А к чему, собственно? За нас уже потрудился кто-то другой.

      – Кто-то потрудился, да… Интересно, кто это был?

      Стенли приподнял кепку и точным движением почесал в затылке.

      – Лично я бы обвинил во всем чехов.

      И он краешком глаза взглянул на Китти.

      Снова он ее дразнит, проверяет на прочность ее авторитет, выискивает слабые места… Китти зевнула. Кишка у него тонка!

      – Может быть, – сказала она. – А может, венгры или американцы… или другой кто-нибудь, их же сотни. Конкурентов у нас хватает. Кто бы это ни был, они устроили погром в общественном месте, а это не наш метод, как тебе прекрасно известно.

      Стенли застонал:

      – Ну ты что, все еще дуешься из-за того пожара у ковровщика? 3-зануда. Если бы не это, про нас бы вообще ни слова не сказали.

      – Люди пострадали, Стенли. Простые люди.

      – Не люди, а прихвостни магов! Прибежали спасать хозяйские ковры!

      – Помолчал бы ты лучше!..

      Китти осеклась на полуслове: дверь отворилась. Отряхивая капли с зонтика, вошла женщина средних лет, темноволосая, с лицом, на котором уже появились первые морщины.

      – Привет, Энн, – сказала Китти.

      – Всем привет!

      Новоприбывшая