Название | Уроки нежности от шейха |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Стивенс |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Гарем – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-07733-2 |
– Нет, это будете вы. Мне как-то не хочется выдавать всем сотрудникам в кафе спецодежду и пропуск.
– Так я, выходит, вытянула счастливый билетик.
– Выходит, что так.
– Что ж, спасибо, – ответила она, надевая пропуск на шею.
– Носите его с собой всякий раз, когда пойдете через стройку, – посоветовал Шаз, вставая и возвышаясь над ней.
– Хорошо.
Если только она когда-нибудь снова очутится на стройке, подумала заинтригованная Айла. Интересно, кто же ее новый знакомый? По всей видимости, он распоряжается всем здесь – возможно, архитектор? Хотя руки его несколько грубоваты для такой работы. Отчего-то в сердце ее жило убеждение, что человек, знакомый с нуждами простых людей, не может проявлять агрессии к окружающим. Шаз, разумеется, обладал достаточным авторитетом, чтобы командовать группой людей, но девушка не чувствовала к нему неприязни, как порой бывало в общении с теми, кто вел себя высокомерно и заносчиво.
– Спасибо за кофе, – сказал он, делая шаг к девушке.
Она инстинктивно отшатнулась, но затем поняла, что он хочет перевернуть значок на ее груди, чтобы прочитать имя и должность. Заметив ее реакцию, Шаз удивленно посмотрел на Айлу.
– Надевайте защитную одежду всякий раз, когда придете сюда, – напомнил он еще раз.
Сердце ее затрепетало.
– Вот с сапогами будет сложнее, – внезапно произнес Шаз, прерывая ее раздумья.
– Но я ведь не собираюсь класть кирпичи, мне просто нужно пройти по грязи раз-другой, – нахмурившись, возразила Айла. – Забудьте вы о сапогах. И о шлеме, – добавила она, перехватив взгляд Шаза, упавший на полку с желтыми касками. – Уверена, что в вашей инструкции по технике безопасности есть пара слов насчет поблажек посетителям.
Мужчина взглянул на нее с возрастающим интересом, отчего Айла едва не задрожала всем телом. На губах его заиграла улыбка, точно ее сопротивление вызвало у него неподдельное восхищение.
– У вас крохотные ножки, – со вздохом сдался он. – И длинные волосы, которые вряд ли уложить под каску. Спецовка согреет вас в дождь, если вы снова сюда придете.
Айла вздрогнула, когда он взял куртку и накинул ей на плечи – точно прикасался к ее обнаженному телу, а не к плотной водонепроницаемой ткани.
– Вы такая маленькая, – сказал Шаз.
Айла нахмурилась – никто никогда такого ей не говорил. Вдруг Шаз потянулся к ней, чтобы отвести влажные пряди волос от лица, и девушка сделала резкий вдох. Впервые в жизни ей захотелось стать красивой. Обычно Айла никогда не переживала из-за внешности, но сейчас… было бы неплохо, если бы мужчина, откидывающий прядь волос с ее лица, делал это, чтобы полюбоваться на нее.
– Что ж, на этом все, – заключил Шаз.
Эти слова вернули Айлу к реальности. Проверив застежки на куртке, она подняла капюшон, готовая выйти под дождь.
– Отлично, – одобрил мужчина, и в голосе его послышались деловые нотки – минутка романтики закончилась.
Хватит злоупотреблять гостеприимством,