Название | Демельза |
---|---|
Автор произведения | Уинстон Грэм |
Жанр | Историческая литература |
Серия | The Big Book |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 215 |
isbn | 978-5-389-14046-2 |
Демельза неловко спешилась и велела Джуду придержать коня. Ее наряд покрылся слоем пыли, но она не знала, где здесь можно привести себя в порядок.
– Я ненадолго, – сказала Демельза. – Никуда не уходи и смотри не вздумай напиться, не то уеду домой без тебя.
– Ха, напиться… – Джуд вытер ладонью голову. – Не в мой огород камешек. Уж которую неделю ни капельки в рот не беру. Аж высох весь. Да и кто бы говорил. Помнится, в былые времена вы однажды нашли бутылку грога и…
– Стой здесь, я скоро.
Демельза пошла к дому и подергала за шнурок дверного колокольчика.
Нечего обращать внимание на язвительные намеки Джуда – он призрак из прошлого. Сейчас следует думать о том, что ей предстоит сделать.
Что бы, интересно, сказал Росс, если бы сейчас увидел жену здесь? А Верити? Демельза почувствовала себя самой настоящей предательницей.
А Джуд все не унимался:
– Не надо было нам сюда приезжать. Ох, не надо было…
Тут дверь открылась, и ворчание слуги сразу стихло.
– Простите, могу я видеть капитана Блейми?
– Его нет дома, мэм. Он сказал, что вернется после полудня. Желаете подождать?
– Да, я подожду. – Демельза нервно сглотнула и вошла в дом.
Женщина, не переставая болтать, проводила Демельзу в довольно уютную комнату на втором этаже. Стены здесь были обшиты деревянными панелями кремового цвета, а на столе посреди разбросанных бумаг стояла модель корабля.
– Как мне вас представить? – поинтересовалась наконец хозяйка.
Демельза чуть не выдала себя, но вовремя спохватилась.
– Я бы предпочла представиться лично. Просто скажите… что его ждут.
– Хорошо, мэм.
Дверь закрылась. Сердце Демельзы тяжело бухало в груди. Она слышала, как женщина уверенно спускается по лестнице. Демельзе было любопытно узнать, что за бумаги лежат на столе у Блейми, но подойти ближе было страшно, да и читала она пока еще не слишком бегло.
На стене возле стола – миниатюра, портрет женщины. Не Верити, нет. Первая жена Блейми, та, которую он неудачно толкнул и она умерла? Два детских портрета в рамочках. Демельза совсем забыла про детей. Еще одна картина. Корабль. Похоже, военный. С того места, где она стояла, можно было увидеть улочку возле дома.
Демельза подошла к окну.
Блестящая лысина Джуда. Торговка апельсинами. Джуд обругал торговку. Торговка ответила ему тем же. Старый слуга смущен, он не ожидал, что кто-то может выражаться на его уровне.
Демельза вообразила себе предстоящую встречу.
«Капитан Блейми, – скажет она. – Я пришла повидаться с вами и… и поговорить о моей кузине».
Нет, сначала надо убедиться, что он не женился во второй раз.
«Капитан Блейми, – первым делом спросит она, – вы не женились вторично?»
Нет, так тоже нельзя. Как же быть?
А ведь Росс предупреждал ее, он говорил, что вмешиваться в жизнь других людей опасно.