Название | Wind of Change |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Георгиевич Дарк |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
– Ах, ты демонов сын! – проревел очнувшийся усатый войн, бросился на врага, тут же отлетел к стене и обмяк.
– Ф-Фу! Ф-Фу! – пропели дротики. Музыкант отскочил в один угол монах в другой, и стальные клювы бессильно ткнулись в камень.
Блондин подскочил к потолку, оттолкнулся ногами от стены и прокатился кубарем по воздушному пути, метя ногами в головы двум монахам, стрелявшим в него и трубок. Они уворачиваются беря его в прицел.
– Ф-Фу! Ценьк! Ф-Фу! – поют дротики и арбалетный болт, что метнул музыкант. Монах пропускает болт, но из-за этого его дротик уходит в дверной проем.
– А-Агх! – вскрикнул стражник в коридоре, что спешил на помощь. Дротик попал ему в шею.
Комариный укус и могильный холод растекся от бедра, нога сразу онемела. Собрав остатки сил, музыкант прыгнул в дверной проем, но налетел на дверь, которая получила хорошего пинка. Удар! Резкая боль в спине, которой он налетел на дверь и тяжелый удар о пол.
Монахи, не теряя времени, подскочили, скрутили.
Все теперь точно конец!
– Да будут милостивы к тебе духи пустыни уважаемый! – сказала Алиса с поклоном.
– Пусть и тебя не оставят, – ответил жилистый прожженный солнцем пустыни мужчина в чалме, халате, шароварах и туфлях бежевого цвета который поил верблюдов у постоялого двора – одноэтажного дома из бамбука. Судя по большому платку, раскрашенному во все цвета радуги и сложенному как широкий пояс, по которому на древнем языке выведена надпись: «По всему миру с миром» он состоял в круге караванщиков. Эта организация призвана помогать всем, чем может всем входящим в неё караванщикам неважно настоящим, бывшим или будущим и их семьям, за это каждый платит взнос в казну круга.
– Куда путь твой лежит, позволь спросить?
– Я отправляюсь в город Вольный, – ответил он с улыбкой.
– А нужны ли тебе попутчики? – заискивающе поинтересовалась дева.
– Отчего же с хорошим попутчиком и дорога короче, – молвил человек, все также улыбаясь.
– А меня возьмешь? – спросила она, улыбнувшись и склонив голову на бок.
– Такую красивую деву от чего же не взять, – усмехнулся собеседник. – А железка что за спиной для красоты?
– Отнюдь, – мягко молвила Алиса.
– Тем лучше! Считай что ты уже в караване, – в тон ей сказал караванщик.
– Благодарю тебя, – сказала девушка и поклонилась.
– Назовите свое имя для протокола, – сказал человек в коричневом балахоне похожем на одежду монаха с накинутым на голову капюшоном. Он сидит за небольшим деревянным резным столом.
– Все зовут меня Аскет, – ответил блондин в пончо. Он стоит, прислонившись спиной к раскидистому дубу, и ветки оплетают его тело.
Они находятся на круглой зеленой от сочной травы поляне вокруг столетние дубы, а над всем купол голубого безоблачного неба. Кроме них двоих на поляне еще десятка два