Название | Казаки Золотой Орды |
---|---|
Автор произведения | Сабит Ахматнуров |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-906947-41-3 |
18
Фотий I – Констанитопольский патриарх и богослов.
19
Константин VII Багрянородный – византийский император, автор многих произведений, в т. ч. «Об управлении империей».
20
Хан Кубрат – родился ок. 605 г. Воспитывался при дворе византийского императора. В 12 лет был крещен и поддерживал близкие отношения с императором Ираклием.
21
Саяны древние китайские историографы называли динлинскими горами.
22
Этнонимы «татар» и «татарин» несут разную смысловую нагрузку. «Ar», согласно древнетюркскому словарю, – это «человек», «мужчина»; «рыжий». Татар по М. Закиеву – это «чужой ар». Тогда тот, кто принадлежит ему, по-русски может называться «татарин». В современном русском языке произошло смешение понятий: «рус» – «русский», «русская»; «татар» – «татарин», «татарка». Тогда как по-татарски это будет соответственно: «рус», «рус кеше», «рус хатыны» и «татар», «татар кешесе», «татар хатыны». Точно так же, например, у англичан «Englishman», «Englishwomen», но не «engjish» («английский»).
23
Посеяв в народе презрительное отношение к прошлому, предкам и недовольство настоящим, легко призывать его к светлому будущему, которое совсем рядом, как правило, «за бугром». В том числе на этом замешиваются современные «цветные революции», возбуждая недовольные массы.
24
Генетические маркеры – участки или локусы в ДНК. Определенные повторы маркеров составляет гаплотип.
25
Селджукиды – глава одного из огузских племен Сельджук ибн Тугак после разрыва с хазарским каганом создал племенной союз, из которого выросло государство, впоследствии получившее название «Держава Сельджукидов».
26
Автор книги живет в таежном поселке Нижний Кочергат у западного побережья Байкала. В переводе с тюркских наречий топоним (гидроним) Кочергат может означать «передающий силу». И действительно, в районе поселка в бурную порожистую реку Голоустная на протяжении 300–400 метров впадают три горные речки: Верхний Кочергат, Средний Кочергат и Нижний Кочергат. После этого река становится полноводной и довольно широкой. Это к вопросу о названии в европейских картах даже XVIII в. большей части России как «Grande Tartarie».
27
Каюк – лодка, по-татарски каймэ.
Комментарии
1
Хакимов Р. С. Каково быть татарином? Казань: Ин-т истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2016. С. 69.
2
Ахматнуров С. Дмитрий Донской. Ростов-на-Дону: Феникс, 2011. 268 с.
3
Повесть временных лет.
4
Трубецкой Н. С. Наследие Чингисхана: Взгляд на русскую историю не с Запада, а с Востока. М.: Алгоритм; Эксмо, 2012.
5
См. предисловие Рафаэля Хакимова к кн.: История татар с древнейших времён в семи томах. Т. 1: Народы степной Евразии в древности. Казань: Рухият,