Преданные. Лабиринты памяти. Кристина О. Робер

Читать онлайн.
Название Преданные. Лабиринты памяти
Автор произведения Кристина О. Робер
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785448579370



Скачать книгу

шансов сделать лишнее движение. Горячая кровь заливала маленькое личико и ее новое розовое платье, стекала по рукам. И в комнате будто бы кто-то выключил все звуки. Уши пронзила звенящая тишина, сквозь которую прорывались слабые рыдания Риты. Через минуту тело Джимми обмякло и навалилось на девочку сверху, но она все била и била его кровавым осколком.

      Рита в ужасе наблюдала за ними. От испытанного шока она перестала дышать и лишь нервно сглатывала. Тело заметно трясло. С каждым движением дочери она все сильнее и сильнее вжималась в спинку кровати. Женщина не верила своим глазам. Ее прекрасная девочка – маленькая, хрупкая девочка…

      – Он обещал, что ты будешь нормальной… – как полоумная шептала она. – Его мир… только не здесь… Дьявол настиг нас, он пришел за тобой.

      Кое-как Ника выползла из-под грузного тела, и Рита увидела страшные глаза дочери: правый – ярко-синий, цвета василька, левый – чернее черного, искрящийся и яростный. И звуки, которые она издавала, были нечеловеческие: резкие, рычащие, хищные.

      Никогда Рите не было так страшно. Ника сидела в луже крови, слабо сжимая осколок. Она смотрела на мать глазами странного дикого существа… и беззвучно плакала.

      Женщина сглотнула. Ее восьмилетняя дочь только что убила мужчину.

      Глава 1.

      Байки

Англия, 100 км на юго-восток от Лондона.Пансионат «Слэш». 31 августа 2016 г.

      – У нее есть родители, но для всех было бы проще считать ее сиротой.

      Повисла минутная пауза. Ника плотнее прижалась ухом к двери. Ей совсем не нравилось торчать по ту сторону событий, ведь Джейсон со своим видением ситуации мог наговорить много лишнего.

      – Не понимаю, к чему эта таинственность, – послышался голос директора Шнайдера. Ника четко представила его лицо: добродушное, но с идиотским наигранным сарказмом, совершенно не свойственным ему. Мужчина явно был не в восторге, что разговор пошел не по его правилам.

      – Мать у нее занята своей жизнью, а отец в постоянных разъездах. Оба достаточно жесткие и равнодушные. Девочка отбилась от рук. Я лишь хочу, чтобы здесь она вернулась к нормальной жизни, – беззаботно ответил Джейсон.

      – Отбилась от рук? – фыркнула Ника, смерив дверь уничтожающим взглядом.

      – И если ее не будут донимать вопросами о родителях, она быстро придет в норму. Вероника очень способная, – последнюю фразу Джейсон произнес нарочито громко. – Знает испанский и латынь, десять лет балетной школы. Думаю, вашему пансионату не повредит такой экземпляр.

      – Мистер Айсейкс, в «Слэш» много талантливых детей. И все они выходцы из хороших семей. Плюс ко всему и выглядят они подобающим образом.

      – Я поговорю с ней.

      Ника отстранилась от двери и с ногами забралась в кресло у окна. Сейчас Джейсон скажет про внушительный чек «на благотворительность», и Шнайдер скрепя сердце подпишет документы на прием. Ясно же, что