Реквием последней любви (сборник). Валентин Пикуль

Читать онлайн.
Название Реквием последней любви (сборник)
Автор произведения Валентин Пикуль
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1989
isbn 978-5-4444-7033-6



Скачать книгу

клейкими от вина.

      – Год выпал спокойный, сударь. Только вот зимой треснула земля за горою. Как раз на пашне старого Кастро Буттониса, который чуть не упал с плугом в трещину. И что бы вы думали? Наш Буттонис упал прямо в объятия прекрасной Венеры…

      Моряки заказали еще вина, попросили поджарить рыбы.

      – Ну-ка, хозяин, расскажите об этом подробнее…

      Кастро Буттонис глядел из-под руки, как к его пашне издалека шагают два офицера, ветер с моря треплет и комкает их нежные шарфы. Но это были не турки, которых так боялся греческий крестьянин, и он – успокоился.

      – Мы пришли посмотреть, – сказал лейтенант Матерер, – где тут треснула у тебя земля зимою?

      – О, господа французы, – разволновался крестьянин, – это такое несчастье для моей скромной пашни, эта трещина на ней. И все виноват мой племянник. Он еще молод, силы в нем много, и так сдуру налег на соху…

      – Нам некогда, старик, – пресек его Дюмон-Дарвиль.

      Буттонис подвел их к впадине, открывающей доступ в подземный склеп, и офицеры ловко спрыгнули вниз, как в трюм корабля. А там, под землей, стоял беломраморный цоколь, на котором возвышались вдоль бедер трепетные складки одежд.

      Но только до пояса – бюста не было.

      – А где же главное? – крикнул из-под земли Матерер.

      – Пойдемте со мной, добрые французы, – предложил старик.

      Буттонис провел их в свою хижину. Нет, он никого не хочет обманывать. Ему с сыном и племянником удалось перетащить к себе только верхнюю часть статуи. Знали бы господа-офицеры, как это было тяжело.

      – Мы несли ее через пашню бережно. И часто отдыхали…

      Средь нищенского убожества, обнаженная до пояса, стояла чудная женщина с лицом дивным, и офицеры быстро переглянулись – взглядами, в которых читались миллионы франков. Но крестьянин умел читать только свою пашню, а в людские глаза смотрел открыто и чисто.

      – Продам… купите, – предложил он наивно.

      Матерер, стараясь не выдать волнения, отсыпал из кошелька в сморщенную ладонь землепашца:

      – На обратном пути в Марсель мы заберем богиню у тебя.

      Буттонис перебрал на своей ладони монеты:

      – Но священник говорит, что Венера за морями стоит дороже всего нашего Милоса с его виноградниками.

      – Это лишь задаток! – не вытерпел Дюмон-Дарвиль. – Мы обещаем вернуться и привезем денег сколько ни спросишь…

      С вечера задул сильный ветер, но Матерер не брал паруса в спасительные рифы. Срезая фальшбортом клочья пены, «Лашеврет» влетел в гавань Константинополя, и два офицера появились на пороге посольства. Маркиз де Ривьер, страстный поклонник всего античного, едва успел дослушать их о небывалой находке – сразу дернул сонетку звонка, вызывая секретаря.

      – Марсюллес, – возвестил он ему торжественно, – через полчаса вы будете уже в море. Вот письмо к капитану посольской «Эстафеты», который да будет повиноваться вам до тех пор, пока Венера с острова Милос не явится пред нами. В деньгах и пулях советую не скупиться… Ветра вам и удачи!

      «Лашеврет»