Наследник Ярости. Елена Михайловна Ляпота

Читать онлайн.
Название Наследник Ярости
Автор произведения Елена Михайловна Ляпота
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

испытывающе глядел на неё, будто пытаясь проникнуть в душу. И это у него почти получалось – Ярушка чувствовала, как под взглядом его нечеловеческих глаз у неё подкашиваются ноги.

      – Я… загостилась. И меня выставили вон.

      Ирвальд чувствовал, что она лжёт, и это его разозлило.

      – А знаешь, что ждёт тебя там?

      Он резко подхватил её на руки, громко свистнул, и Ярушка вскрикнула, почувствовав, как невидимая сила рывком подняла их в воздух и вознесла высоко над горами.

      Там, почти под облаками, земля казалась, как на ладони.

      – Вон Залесье!

      Ирвальд указал рукой куда-то очень далеко. Впереди пролегали луга, поля, и много-много вёрст, насколько охватывал взгляд, густого зелёного леса.

      – В тех лесах, может быть нет такого зверья, как здесь. И, может быть, ведьмы не столь могущественны. Однако там есть разбойники. И если ты попадёшь к ним в руки, то, прежде чем умереть, сто раз пожалеешь, что родилась на свет.

      Ярушка отчаянно всматривалась вдаль. Губы её беззвучно шептали какие-то слова. Ирвальд не мог разобрать, что она говорит, и хмурился. На лице её промелькнуло безумное выражение, но она тотчас же спохватилась, и даже попыталась выглядеть беспечной.

      – Мы сможем отправить голубя к моему брату? Я хочу, чтобы он выехал навстречу.

      – А ты согласна ждать его? Это будет дней десять – хотя голубь летит быстрее коня, но ему тоже нужно время.

      – Так долго! – разочарованно воскликнула Ярушка, – я не протяну столько – без пищи, воды и крова. Как далеко отсюда поселение?

      – День пути – в сторону Хорива. Но я могу предложить тебе свой кров.

      Слова сорвались с губ прежде, чем он успел подумать. Ирвальд удивился не меньше, чем Ярушка, глаза которой вспыхнули, а щёки зарделись от смущения.

      – Но это не совсем прилично, – прошептала она.

      – Зато безопасно.

      – Если бы со мной была хотя бы служанка… Простите меня, но я откажусь.

      А может, оно и к лучшему, решил Ирвальд. Он не знал, как отнеслись бы к ней слуги, приведи он её в замок, – слухов бы расползлось по всей долине превеликое множество. И как бы он сам отнёсся, отдайся она добровольно в его власть? Возможно, уже через пару дней его милосердие иссякло бы, а похоть восторжествовала, и уж после она вряд ли смотрела бы на него с таким доверием.

      – Вы умеете колдовать?

      – Что? – от неожиданности Ирвальд даже поперхнулся.

      – Вы излечили меня одним прикосновением.

      – Но я не смогу отправить тебя домой заклинанием.

      – А сделать невидимой? Вы ведь были невидимым? И невидимая птица, которая принесла нас сюда…

      – А, Юрей сам по себе может становиться таким. А я, пожалуй, смогу укрыть тебя, если буду держать за руку. Или, если буду от тебя в двух шагах. На большее моей магии не хватит.

      – Значит, я поеду в Хорив.

      Ярушка отвернулась. Спина её стала прямой, как струна. Ирвальд чувствовал, как в ней борется гнев, норовя выплеснуться наружу. Но, похоже, она так и не собиралась поведать ему свои тайны.

      Однако сейчас его волновало совершенно другое. Путь в Хорив был далеко не безопасен