Название | The Deluge. Vol. 2 |
---|---|
Автор произведения | Генрик Сенкевич |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Again they rode on in silence. The tired horses lessened their speed by degrees, till at last they were going at a walk. That monotonous movement lulled to sleep Pan Andrei, who was mortally wearied, and he slept long, nodding in the saddle. He was roused only by the white light of day. He looked around with amazement, for in the first moment it seemed to him that everything through which he had passed in that night was merely a dream; at last he inquired, —
"Is that you, Kyemlich? Are we riding from Chenstohova?"
"Of course, your grace."
"But where are we?"
"Oho, in Silesia already. Here the Swedes will not get us."
"That is well!" said Kmita, coming to his senses completely. "But where is our gracious king living?"
"At Glogov."
"We will go there then to bow down to our lord, and offer him service. But listen, old man, to me."
"I am listening, your grace."
Kmita fell to thinking, however, and did not speak at once. He was evidently combining something in his head; he hesitated, considered, and at last said: "It cannot be otherwise!"
"I am listening, your grace," repeated Kyemlich.
"Neither to the king nor to any man at the court must you mutter who I am. I call myself Babinich, I am faring from Chenstohova. Of the great gun and of Kuklinovski you may talk, so that my intentions be not misconstrued, and I be considered a traitor, for in my blindness I aided and served Prince Radzivill; of this they may have heard at the court."
"I may speak of what your grace did at Chenstohova – "
"But who will show that 'tis true till the siege is over?"
"I will act at your command."
"The day will come for truth to appear at the top," added Kmita, as it were to himself, "but first our gracious lord must convince himself. Later he also will give me his witness."
Here the conversation was broken. By this time it had become perfect day. Old Kyemlich began to sing matins, and Kosma and Damian accompanied him with bass voices. The road was difficult, for the frost was cutting, and besides, the travellers were stopped continually and asked for news, especially if Chenstohova was resisting yet. Kmita answered that it was resisting, and would take care of itself; but there was no end to questions. The roads were swarming with travellers, the inns everywhere filled. Some people were seeking refuge in the depth of the country from the neighboring parts of the Commonwealth before Swedish oppression; others were pushing toward the boundary for news. From time to time appeared nobles, who, having had enough of the Swedes, were going, like Kmita, to offer their services to the fugitive king. There were seen, also, attendants of private persons; at times smaller or larger parties of soldiers, from armies, which either voluntarily or in virtue of treaties with the Swedes had passed the boundaries, – such, for instance, as the troops of Stefan Charnyetski. News from the Commonwealth had roused the hope of those "exiles," and many of them were making ready to come home in arms. In all Silesia, and particularly in the provinces of Ratibor and Opol, it was boiling as in a pot; messengers were flying with letters to the king and from the king; they were flying with letters to Charnyetski, to the primate, to Pan Korytsinski, the chancellor; to Pan Varshytski, the castellan of Cracow, the first senator of the Commonwealth, who had not deserted the cause of Yan Kazimir for an instant.
These lords, in agreement with the great queen, who was unshaken in misfortune, were coming to an understanding with one another, with the country, and with the foremost men in it, of whom it was known that they would gladly resume allegiance to their legal lord. Messengers were sent independently by the marshal of the kingdom, the hetmans, the army, and the nobles, who were making ready to take up arms.
It was the eve of a general war, which in some places had broken out already. The Swedes put down these local outbursts either with arms or with the executioner's axe, but the fire quenched in one place flamed up at once in another. An awful storm was hanging over the heads of the Scandinavian invaders; the ground itself, though covered with snow, began to burn their feet; threats and vengeance surrounded them on all sides; their own shadows alarmed them.
They went around like men astray. The recent songs of triumph died on their lips, and they asked one another in the greatest amazement, "Are these the same people who yesterday left their own king, and gave up without fighting a battle?" Yes, lords, nobles, army, – an example unheard of in history, – passed over to the conqueror; towns and castles threw open their gates; the country was occupied. Never had a conquest cost fewer exertions, less blood. The Swedes themselves, wondering at the ease with which they had occupied a mighty Commonwealth, could not conceal their contempt for the conquered, who at the first gleam of a Swedish sword rejected their own king, their country, provided that they could enjoy life and goods in peace, or acquire new goods in the confusion. What in his time Count Veyhard had told the emperor's envoy, Lisola, the king himself, and all the Swedish generals repeated: "There is no manhood in this nation, there is no stability, there is no order, no faith, no patriotism! It must perish."
They forgot that that nation had still one feeling, specially that one whose earthly expression was Yasna Gora. And in that feeling was rebirth.
Therefore the thunder of cannon which was heard under the sacred retreat found an echo at once in the hearts of all magnates, nobles, town-dwellers, and peasants. An outcry of awe was heard from the Carpathians to the Baltic, and the giant was roused from his torpor.
"That is another people!" said the amazed Swedish generals.
And all, from Arwid Wittemberg to the commandants of single castles, sent to Karl Gustav in Prussia tidings filled with terror.
The earth was pushing from under their feet; instead of recent friends, they met enemies on all sides; instead of submission, hostility; instead of fear, a wild daring ready for everything; instead of mildness, ferocity; instead of long-suffering, vengeance.
Meanwhile from hand to hand were flying in thousands throughout the whole Commonwealth the manifestoes of Yan Kazimir, which, issued at first in Silesia, had found no immediate echo. Now, on the contrary, they were seen in castles still free of the enemy. Wherever the Swedish hand was not weighing, the nobles assembled in crowds large and small, and beat their breasts, listening to the lofty words of the fugitive king, who, recounting faults and sins, urged them not to lose hope, but hasten to the rescue of the fallen Commonwealth.
"Though the enemy have already advanced far, it is not too late," wrote Yan Kazimir, "for us to recover the lost provinces and towns, give due praise to God, satisfy the profaned churches with the blood of the enemy, and restore the former liberties, laws, and ancient enactments of Poland to their usual circuit; if only there is a return of that ancient Polish virtue, and that devotion and love of God peculiar to your ancestors, virtues for which our great-grandfather, Sigismund I., honored them before many nations. A return to virtue has already diminished these recent transgressions. Let those of you to whom God and His holy faith are dearer than aught else rise against the Swedish enemy. Do not wait for leaders or voevodas, or for such an order of things as is described in public law. At present the enemy have brought all these things to confusion among you; but do you join, the first man to a second, a third to these two, a fourth to the three, a fifth to the four, and thus farther, so that each one with his own subjects may come, and when it is possible try resistance. Afterward you will select a leader. Join yourselves one party to another, and you will form an army. When the army is formed and you have chosen a known chief over it, wait for our person, not neglecting an occasion wherever it comes to defeat the enemy. If we hear of the occasion, and your readiness and inclination, we will come at once and lay down our life wherever the defence of the country requires it."
This manifesto was read even in the camp of Karl Gustav, in castles having Swedish garrisons, in all places wherever Polish squadrons were found. The nobles shed tears at every word of the king their kind lord, and took an oath on crosses, on pictures of the Most Holy Lady, and on scapulars to please him. To give a proof of their readiness, while ardor was in their hearts and their tears were not dry, they mounted here and there without hesitation, and moved on while hot against the Swedes.
In