Бумеранг. Лилия Гейст

Читать онлайн.
Название Бумеранг
Автор произведения Лилия Гейст
Жанр Рассказы
Серия
Издательство Рассказы
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

доверие.

      Немец Рихард на протяжении жизни исполнял для Лены роль палочки-выручалочки. Будучи студентами, они пришли к выводу, что романтическое приключение им не грозит, а вот на нежную дружбу оба могли бы с лёгкостью претендовать. И таки претендовали.

      Привыкшая готовиться к событию тщательно, Лена позвонила в Мюнхен.

      – Рихард, привет! Как успехи?

      – О, привет, красавица! Спасибо, всё идёт, идёт… А у тебя?

      – Жаловаться – тяжкий грех, а мне так особенно. Галерея не простаивает. Недавно продала картину, удачная получилась сделка. Я, впрочем, звоню по делу, так сказать.

      – Говори!

      – Ты был на Канарах?

      – Был, пять лет назад. А что?

      – Понравилось? Там какой климат?

      – Очень понравилось, и климат больше всего. Но я был только на одном из семи островов. Говорят, он – наиболее интересный.

      – Какой, скажи? Я хочу туда в отпуск полететь.

      – Гран Канария, самый южный и довольно большой. А там местечко Пуэрто Моган.

      – Спасибо, Рихард. Послушай, у тебя там знакомых не образовалось?

      – Да как тебе сказать… Нет, но я попробую поговорить с приятелем, у него там яхта стоит, и он наверняка кого-то знает. Ты хочешь снять апартаменты?

      – Ну, да. Думаю, так будет экономичней. Отель я не потяну, а в дешёвый неохота. Знаешь, несостыковка потребностей с возможностями.

      – Понимаю, Лена. Позвони мне завтра вечером, о кей?

      – О кей. Спасибо, Рихард!

      – Пока не за что…

      Мысль – действие – результат. Эта невычурная цепочка сложилась в пользу Лены, как подтверждение того, что она сделала правильный выбор места и действия. Канары не просто поманили, а зазывали всем, чем владели: Атлантикой, пляжами, пальмами, экзотическими фруктами, климатической особенностью, а сверх того – тем, что немцы лет сорок с хвостиком назад облюбовали и освоили эти острова, где теперь немецкий язык господствовал почти наравне с испанским. Стало быть, арсенал Лены позволял ей не монотонный отдых в отеле, а полноценное знакомство с новым для неё миром природы, людей и культуры. Язык не только до Киева, но и до Пуэрто Моган доведёт. Стоит лишь им пошевелить.

      Первого числа будоражащего месяца апреля Лена приземлилась в промежуточном пункте своего путешествия – в огромном аэропорту Мюнхена, где жил Рихард.

      Весна в Германии уже вошла в силу, и об этом всегда прекрасном событии возвестила Лене сухая бетонная посадочная полоса. Светило солнце, билось сердце, хотелось напевать.

      Спускаясь по трапу, Лена засмотрелась на альпийский пейзаж и оступилась левой ногой, что с детства означало для неё прибыток удачи. Не помешало бы – ведь она пустилась в путь, не забронировав никакого отеля. Рихард заверил – по прилёте они вместе позвонят некой даме, живущей несколько лет на Гран Канарии, и та всё устроит. Не зря же она русская по национальности, как и Лена. Экая удача! А тут ещё и левая нога – так что жди следующей порции.

      Бюргерское,