Название | Тризна по князю Рюрику. Кровь за кровь! (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Гаврилов |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-699-64805-4 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Славна – Словенск, древнейшая часть (конец) будущего Великого Новгорода.
2
«Вагаряги» – вариант написания или произношения имени «варягов» или же вагров, зафиксированный в Никоновской летописи, в лето 6370-е.
3
Имя старшего сына Рюрика зафиксировано в «Древней российской Вивлиофике…», изд. Н. И. Новиковым в 1770-х гг. Он пользовался не дошедшими до нас источниками.
4
Фрейя – богиня в скандинавском пантеоне, владевшая половиной душ умерших. Наверное, павшие герои причитались богу Одину, а их женщины – Фрейе.
5
Дословно: «шелковые волосы» (др. – сканд). Сив – жена бога Тора – обладала как раз золотыми волосами, подаренными ей альвами.
6
Одд декламирует строфу 12 из эддической песни «Речи Высокого».
7
Всеотец – бог Один. «Одд» – одно из его многочисленных прозвищ.
8
Руги, они же руяне, – прибалтийская русь, владевшая о. Рюген и примыкающим к нему побережьем.
9
Куявия – историческая область на севере Польши, в междуречье рек Висла и Нотеч.
10
Вено – подарок или особый откуп жениха невесте, а мужа – жене.
11
Уличи и древляне до прихода Осколода в Киев были свободны, не в пример полянам, от дани Каганату.
12
Согласно Патриаршей, или Никоновской, летописи, это произошло в 6372 г. (864 г. от Р. Х.).