Название | The Blue Rose Fairy Book |
---|---|
Автор произведения | Baring Maurice |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
So, after handsomely rewarding the artist, he went to the Emperor's palace and said that he had brought the Blue Rose. He was ushered into the Emperor's presence, who as he saw the cup sent for his daughter and said to her: "This eminent lawyer has brought you what he claims to be the Blue Rose. Has he accomplished the quest?"
The Princess took the bowl in her hands, and after examining it for a moment, said: "This bowl is the most beautiful piece of china I have ever seen. If you are kind enough to let me keep it I will put it aside until I receive the blue rose. For so beautiful is it that no other flower is worthy to be put in it except the Blue Rose."
The Lord Chief Justice thanked the Princess for accepting the bowl with many elegantly-turned phrases, and he went away in discomfiture.
After this there was no one in the whole country who ventured on the quest of the Blue Rose. It happened that not long after the Lord Chief Justice's attempt, a strolling minstrel visited the kingdom of the Emperor. One evening he was playing his one-stringed instrument outside a dark wall. It was a summer's evening, and the sun had sunk in a glory of dusty gold, and in the violet twilight one or two stars were twinkling like spear-heads. There was an incessant noise made by the croaking of frogs and the chatter of grasshoppers. The minstrel was singing a short song over and over again to a monotonous tune. The sense of it was something like this: —
"I watched beside the willow trees
The river, as the evening fell;
The twilight came and brought no breeze,
No dew, no water for the well,
"When from the tangled banks of grass,
A bird across the water flew,
And in the river's hard grey glass
I saw a flash of azure blue."
As he sang he heard a rustle on the wall, and looking up he saw a slight figure, white against the twilight, beckoning to him. He walked along under the wall until he came to a gate, and there some one was waiting for him, and he was gently led into the shadow of a dark cedar tree. In the twilight he saw two bright eyes looking at him, and he understood their message. In the twilight a thousand meaningless nothings were whispered in the light of the stars, and the hours fled swiftly. When the East began to grow light, the Princess (for it was she) said it was time to go.
"But," said the minstrel, "to-morrow I shall come to the palace and ask for your hand."
"Alas!" said the Princess, "I would that were possible, but my father has made a foolish condition that only he may wed me who finds the Blue Rose."
"That is simple," said the minstrel, "I will find it!" And they said good-night to each other.
The next morning the minstrel went to the palace, and on his way he picked a common white rose from a wayside garden. He was ushered into the Emperor's presence, who sent for his daughter and said to her: "This penniless minstrel has brought you what he claims to be the Blue Rose. Has he accomplished the quest?"
The Princess took the rose in her hands and said: "Yes, this is without doubt the Blue Rose."
But the Lord Chief Justice and all who were present respectfully pointed out that the rose was a common white rose and not a blue one, and the objection was with many forms and phrases conveyed to the Princess.
"I think the rose is blue," said the Princess. "It is, in fact, the Blue Rose. Perhaps you are all colour blind."
The Emperor, with whom the decision rested, decided that if the Princess thought the rose was blue, it was blue, for it was well known that her perception was more acute than that of any one else in the kingdom.
So the minstrel married the Princess, and they settled on the sea-coast in a little green house with a garden full of white roses, and they lived happily for ever afterwards. And the Emperor, knowing that his daughter had made a good match, died in peace.
THE STORY OF VOX ANGELICA AND LIEBLICH GEDACHT
Once upon a time there was a poor tanner called Hans who lived with his wife Martha in a town in which there were two hundred churches, a hundred chapels, and a huge cathedral.
Hans lived in a wooden house opposite the gates of the cathedral. They had only one son and he was so delicate that they did not know what trade he could learn when he grew bigger. In the meantime they taught him how to read and write. The boy was christened Johan; for he was born on St. John's Day. When Johan was quite a tiny little boy he liked listening to the sound of the organ in the big cathedral, and in the evenings he would sit for hours in the darkness, listening to the organist at his practice.
The organist was an old man called Doctor Sebastian, and he wore a powdered wig and large tortoise-shell spectacles. When he played the organ, which was an immense instrument and had five keyboards, the windows trembled in all the houses which nestled round the cathedral.
Doctor Sebastian soon noticed the little Johan and allowed him to come up into the organ-loft while he was playing, and Johan used to sit as still as a mouse, and watch him pull out the stops, and play with his feet as skilfully as he did with his hands. Doctor Sebastian had a pupil called Frantz, a lad with curly brown hair and large brown eyes. Frantz used to practise on the organ every day; but Doctor Sebastian was severe with him, and Frantz was not allowed to play the organ at High Mass on Sundays. One day Johan asked Doctor Sebastian whether this was because Frantz played badly, and Doctor Sebastian said:
"Frantz has much to learn and he must be trained, but one day, when he has learnt all that I can teach him, he will be able to teach me what I shall not be able to learn."
Johan did not understand what this meant, but he guessed that Doctor Sebastian thought well of Frantz, in spite of his being so severe with him. Johan thought that Frantz was the most wonderful player in the world, and whereas Doctor Sebastian only made the organ speak in deep single tones, and only used the open stops and the booming pedal bass-notes, Frantz – when Doctor Sebastian was not there to listen – used to make the organ sigh and speak like a castle full of spirits, and Johan thought this was wonderful.
One day, it was in winter just before Christmas, and Johan was eight years old, Doctor Sebastian was laid up in bed with a bad cold, and he sent for Frantz and said to him:
"I shall never rise from my bed again. I am going thither where I shall hear the music which we only guess at here on earth. You must play the organ on Christmas Day. I have taught you all I know. I have been severe and gruff with you; but being a musician, you know that if I had not thought you worthy of it, I should not have taken any trouble with you at all. I have been spared until you were ready to take my place, and now I can go in peace, for I know that I leave behind me a worthy successor. I have scolded you and pulled your ears, rapped your fingers and blamed your playing, but you have got that which I should never learn if I lived for two hundred years. You have the divine gift, and as a musician I am not worthy to unlatch the shoes of what you will be; for you will play on earth the music that I am now going to hear in Heaven!"
After that Doctor Sebastian squeezed Frantz's hand and said no more. The next day he died.
Frantz was very sad, and he spent the whole day that the Doctor died in the cathedral composing a requiem in memory of his dead master. Little Johan, in a corner of the aisle, listened to the music: he had never heard anything so beautiful; some new power seemed to have come to Frantz, and when he touched the keys the pipes spoke in a way they had never spoken before.
Frantz went on playing until late into the night, and Johan had been carried so far away into dreamland by the music that he did not notice when Frantz stopped, but all at once he became aware that he was alone in