Название | Kenneth McAlpine: A Tale of Mountain, Moorland and Sea |
---|---|
Автор произведения | Stables Gordon |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
“He was no brownie. Only the auld, auld-fashioned face o’ little Corbie.”
“‘Let me go, Nancy. Let me go,’ he pleaded. ‘My father would kill me if he knew I was found out.’
“He wriggled out o’ my hands and fled, and I hardly felt the ground beneath my feet till I reached the low end o’ the glen and found myself opposite the gate o’ Mill House.
“Then I remembered the letter.
“Dare I deliver it?
“Dare I refuse? That would be worse. I took the road down through the willow thicket, and crossed the rickety auld plank bridge, and in two minutes I was in front of the house. There were sounds of singing and revelry from the inside; I knocked, but wasn’t heard. Knocked louder, and in a moment everything was dark and silent. The door opened. I was seized and dragged in. What I saw and heard at Mill House that night I was put on oath not to tell till all were dead or gone. I may tell you now – they were smugglers.”
“Thank goodness!” said Dugald, greatly relieved it was no worse. “Oh! Grannie, but you have a fearsome way o’ tellin’ a story.”
“For twa lang years they occupied that house, but during that time something happened that caused grief amang the village bairns. Corbie was missed. Weeks flew by, and he never came back. Then one day a thinly-attended funeral came winding towards the kirk-yard, carrying a wee bit coffin.
“The coffin was Corbie’s, and there were many tears and mickle sorrow amang the poor hunchback’s acquaintances, I can tell ye. His friends went awa’, and left poor Corbie in the mools, but the bairnies ne’er forgot the grave, and mony a bonnie wreath o’ buttercups and gowans did they string and put on it in the sweet summer-time.
“Well, laddies, the Mill House was found deserted one day. The smugglers had gone as quietly as they had come. But the house kept its bad name, and so did the hills above it; and so my story ends.”
“Not quite,” said Dugald. “Did the brownie never come again, or the kelpie? Were the dead candles seen nae mair?”
“No,” said Kenneth; “don’t you understand? The brownie was the poor boy, Corbie; the kelpie was a smuggler; and the dead candles the lights seen at night near the cave in the fairy knoll. That was the place where they carried on their sinfu’ trade.”
“I see things clearly enough noo,” said Dugald; “and I’ll no’ be feared to cross the muir. Ah, well, Grannie, you have relieved my mind.”
“I’m glad o’ it, laddie. Now will Grannie take down the good Book and read a bit?”
Grannie did.
The talk now took a cheerier turn. Old Nancy, knowing how painfully superstitious Dugald was, refrained from introducing anything more in the shape of either brownie or spunkie. And so a pleasant hour was spent, till the old “wag-at-the-wa’” pointed to the hour of twelve, and warned Kenneth and his friend it was high time to commence retracing their steps across the moor.
Chapter Four
Gloaming in the Glen – Kennie’s Cave
“Gloaming o’er the glen is falling;
Little birds have ceased to sing,
Flowerets now their petals faulding
As night descends on dewy wing.”
Scene: Half-way down the glen, where heather and patches of tilled land end, and woodland commences. Where the stream goes wimpling and swirling round the boulders, underneath the rustic bridge.
At the corner, where, after crossing the bridge, the road takes a bend, and is soon lost in the gloom of overhanging foliage, Kenneth is seated on a stone.
At his feet lies Kooran, looking very knowing, because he has got his ears pricked up, and his eyes very wide open, and his head thoughtfully turned a little on one side.
Kooran knows that his master has come there to meet his friend the Highland keeper, and that the retriever Shot will be with him, but the keeper may come down from the brae-land on the right, or up the road from the wood, or he may suddenly appear on the cliff top, after fording the stream and climbing the rocks.
No need for Kenneth to listen; he has only to watch Kooran.
No sound can deceive Kooran. He will not move from that position till the right moment.
Not far from Kooran’s extended tail, a field-mouse begins to sing a little song. She is hidden in under the dry moss, through which she has driven all sorts of smooth round tunnels, for quite an engineer is the field-mouse, and the only wonder is she ever finds her way back again to her nest, through such a labyrinthic network of half-lighted lanes.
“Beet-ee-beet-ee-beet-ee-ee-beet-ee.” So goes her song.
Kooran never moves his head; all he does is to turn one ear back towards his tail for a moment, but only one ear.
“I hear you,” he seems to say. “Sing away, my pretty one you know I’m busy, but wait a wee till Shot comes. Shot and I will soon have you out of there. My eyes! won’t we make the turf fly!”
A great bird flies right over a tree, but turns sharply in the air and flies back affrightedly. It was a moor-cock, but he didn’t know any one was there. He has to take another road home.
A twig snaps; Kenneth looks in that direction. The dog never moves. He knows it is only the polecat trying to reach out to a branch where a thrush has gone to sleep.
The stream makes music in drowsy monotone, but hark! there is a plash. It is an otter. Kooran knows it, and does not move. Then presently there are close beside them apparently, two sharp dull thuds. It is only mother rabbit beating her heels on the ground to drive her over-bold little ones back into their holes, and to warn every rabbit within hearing that danger is near, and that there are a live dog and a live boy not far off, who can’t be after any good.
Sometimes the distant bleating of sheep or the pleasant lowing of kine falls on Kenneth’s ear, and anon, far up among the mountains, there is a strange shout, half whoop, half whistle, prolonged and mournful. At first it is repeated about every two seconds; then Quicker and quicker it comes, and wilder and wilder, till it ends in one long quavering scream.
“Whoo-oop, whoo-oop, whoo-oop, whoop, whoop-oop-oop-oop-oo-oo-oo!”
It is the shriek of the curlew as he sails round and round in the air.
“Why, Kooran,” says the boy at last, “what can be keeping them?”
Kooran beats his tail twice on the ground, but does not move his body.
“I hope they won’t be long, dear doggie.”
Kooran beats his tail once against the ground.
This means, “Have patience, master.”
The sun goes down behind the hills.
Then comes still Evening on.
In the bonnie Scottish Highlands, reader, in sweet summer-time, or in riper autumn, we cannot say with truth that night falls; no, rather “Evening steals down.”
Oh! how gently she is stealing down now on the peaceful scene around Kenneth and Kooran. Far down the glen yonder, where the river broadens out in the valley, there lie long clouds of grey mist, with the tall spruce pines glimmering green and ghost-like through them. They are the trailing garments of Evening. Gradually they change to crimson as the sun’s parting rays fall on them.
But day lingers long on the hill-tops, among the steel-grey rocks, among boulders that stand boldly out from the dark background like blocks of snow, and among patches of purple heather. Evening sees that day must go at last, so she hies away to put the flowers to sleep.
“Sleep, sleep, my gentle flowers,” she says, “for the day is dying fast, and the dews will fall and blight you.”
She