Название | Фауст |
---|---|
Автор произведения | Иоганн Гете |
Жанр | Зарубежная драматургия |
Серия | |
Издательство | Зарубежная драматургия |
Год выпуска | 1831 |
isbn |
Кладу иль молоком кормить, бывало, стану;
А не молчит – должна опять вставать,
Чтоб проходить всю ночь да песни распевать.
А по утрам – белье: чуть свет встаю и мою;
Там время на базар, на кухню там пора –
И так-то целый день, сегодня, как вчера!
Да, сударь: иногда измучишься заботой!
Зато и сладко спишь, зато и ешь с охотой.
Проходят.
Марта
Холостяки – всегда вы таковы:
Чрезмерно к бедным женщинам суровы!
Мефистофель
О, мы всегда исправиться готовы,
Найдя такую женщину, как вы!
Марта
Признайтесь: есть у вас кто на примете?
Привязанность есть где-нибудь на свете?
Мефистофель
Пословица гласит: жена своя и кров
Дороже всех на свете нам даров.
Марта
Но до любви у вас не доходило дело?
Мефистофель
Я всюду и всегда любезно принят был.
Марта
Не то! Серьезен ли был ваш сердечный пыл?
Мефистофель
Ну, с дамами шутить – чрезмерно было б смело!
Марта
Ах, вы не поняли!
Мефистофель
Жалею всей душой!
Но очень понял я, как вы добры со мной!
Проходят.
Фауст
Так ты меня сейчас, мой ангелок, узнала,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Искусство вечно, жизнь коротка (лат.).
2
Способ действия природы (гр., лат.).
3
И будете, как бог, знать добро и зло (лат.).