Наследство капитана Немо. Артуро Каротти

Читать онлайн.
Название Наследство капитана Немо
Автор произведения Артуро Каротти
Жанр Повести
Серия
Издательство Повести
Год выпуска 1904
isbn



Скачать книгу

двое – Питер и я. Вот Питер исчез; у меня не хватало решимости броситься в черную бездну. Далеко в расселине мелькнули огоньки: англичане уже были здесь.

      Я собрал все свое мужество и нырнул. Как и говорил Джиджетто, отверстие было недалеко. Но в одном месте проход был так узок, что я не мог проскользнуть через него. Я согнулся в три погибели, вобрал голову в плечи, но это не помогло. Страшная тяжесть сдавила мне грудь, кровь ударила в виски, и в ушах послышался звон. Наконец мне удалось повернуться боком и вынырнуть в проход. Я судорожно вдохнул воздух и вышел из воды. Товарищи ждали меня.

      Инженер чиркнул спичкой и осветил низкую, узкую галерею. Мы двинулись вперед.

      – Постойте, – крикнул Джиджетто, – помогите мне!

      Он надрывался, стараясь сдвинуть с места громадную каменную глыбу. Питер, Марсель и я бросились ему на помощь и скатили эту глыбу так, что она плотно закупорила отверстие, через которое мы вошли.

      Джиджетто посмотрел туда, показал обеими руками нос и крикнул:

      – Дудки, господа англичане! Посторонним вход воспрещается!

      Потом обернулся к нам и сказал:

      – Вперед!

      По совету инженера мы сняли с себя мокрую одежду, свернули ее и двинулись в путь голыми – в галерее было тепло, и так мы не рисковали простудиться. Время от времени Мариц зажигал спичку, освещая путь. Когда Джиджетто увидел, как мы все шествуем нагишом по темным изгибам прохода, он воскликнул:

      – Вот души несчастных грешников в аду!

      Мы прошли еще немного, и инженер сказал:

      – Друзья, у меня сейчас кончатся спички!

      – Не беда, – ответил Котенок, – мы свяжемся вместе, как альпинисты, поясами, и я пойду вперед на ощупь, а вы за мной. Мне легче всего идти вперед, потому что я тоньше всех и всюду пролезу; кроме того, если я сорвусь в пропасть, вам нетрудно будет выдержать меня.

      Парень был прав, и мы последовали его совету.

      – Приберегите спички, – сказал я инженеру, – на случай, если без них нельзя будет обойтись.

      Мы шли вперед медленно, щупая почву ногами, то и дело натыкаясь друг на друга. Молчали все, даже Котенок: мрак удручал нас. Вдруг Джиджетто воскликнул:

      – Проход расширился! – и его голос прозвучал гулко, и где-то далеко эхо отдало его крик.

      Неужели мы попали в громадную пещеру? Я услышал чирканье спички; свет на мгновенье ослепил нас; потом мы увидали, что стоим на покатом гранитном берегу ручья, – и ничего больше: густая завеса мрака окутывала нас со всех сторон.

      Бог знает, сколько времени бродили мы в этой бесконечной пещере. Я был утомлен и голоден. Вдруг раздался крик, и нас резко рвануло вперед. Я еле устоял на ногах.

      – Парень упал в пропасть! – крикнул Питер.

      Инженер зажег спичку. В двух шагах от него зияла пропасть, и Джиджетто болтался в ней, вися на поясе; он уже смеялся, как всегда. Дружными усилиями мы вытащили его из провала. Инженер уронил догоравшую спичку.

      – Это последняя, – сказал он с грустью.

      Мы повернули и пошли прочь от пропасти. Мы шли очень долго, все время держась берега ручья.

      Инженер воскликнул:

      – Я не могу больше!

      Он