Ричард Длинные Руки – конунг. Гай Юлий Орловский

Читать онлайн.
Название Ричард Длинные Руки – конунг
Автор произведения Гай Юлий Орловский
Жанр Боевое фэнтези
Серия Ричард Длинные Руки
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-42249-4



Скачать книгу

здесь сгрузят, я смогу с вами еще разок смотаться за новой порцией!

      На второй раз платформу загрузили втрое больше, а чтобы столкнуть с места, пришлось воспользоваться рычагами, но потом снова все пошло настолько легко, что опять разогнали чересчур, а затем тормозили так, что из-под подошв повалил дым.

      Отец Удодерий сказал устало, но со счастливой улыбкой:

      – Ваша светлость, по таким штукам даже без паровоза перевозить легко!

      – Сперва можно на конской тяге, – согласился я. – У нас тоже так было. Называлось конкой. Зато когда поставим паровоз…

      – Что будет? – спросил он с опасливым восторгом.

      – Увидите не только тягловую мощь, – заверил я, – но и скорость!

      Отец Удодерий, как истый цистерианец, прошелся вдоль уложенных рельсов и тщательно промерил заготовленной меркой, похожей на швабру с длинными концами, расстояние между ними.

      Лицо его становилось все задумчивее.

      – Вас что-то тревожит? – спросил я любезно.

      Он мотнул головой.

      – Нет-нет… Просто подумал…

      – Что?

      – Если расстояние между рельсами сделать шире, – проговорил он с неуверенностью, – тележки можно будет делать просторнее… А это значит, груза повезут вчетверо больше.

      – Думаете верно, – ответил я.

      Он посмотрел мне прямо в глаза.

      – Вы взяли это расстояние наугад? Или были какие-то основания?

      Я вздохнул, не зная, как объяснить, что вообще-то нет единого стандарта для ширины железнодорожной колеи. На Западе взяли размер между колесами обычной телеги, но когда к русскому царю пришли наши инженеры с вопросом, какой принять стандарт в России, вот, дескать, на Западе принята стефенсоновская колея, но вообще-то узковата для России, не сделать ли шире… Шире, удивился резонно Его Величество, на хрен! И потому теперь в России железнодорожная колея на девять сантиметров шире международной.

      – Основания веского не было, – ответил я, – но у нас редко когда что-то создается… заново, что ли. Расстояние между рельсами – это расстояние между колесами, что пойдут по ним. А между этими колесами абсолютно то же самое, что у привычных нам телег. Так что особенно не придется перестраивать промышленность. На рельсы поставим те же телеги с той же привычной тележной осью. У колес только чуть-чуть изменим краешек.

      Он посмотрел на меня несколько странно, где восторг и сомнение перемешались, покачал головой.

      – Ох, ваша светлость, – произнес он с тяжким вздохом, – вам бы к нам в монастырь… Такая светлая голова, а пропадает всего лишь на королевском троне!

      – Не пропаду, – пообещал я. – Я почти монах, даже обет безбрачия блюду. Ну, служанки и прачки не в счет, как вы понимаете.

      Он отмахнулся.

      – Да кто обращает внимания на такие пустяки? О них даже в исповеди не упоминают. Ладно, будем придерживаться строго этого стандарта. Я о рельсах, как вы понимаете.

      – Да-да, – согласился я. – Я тоже подумал именно о рельсах. Духовные люди, не какие-нибудь все прочие!

      Глава