Гамлет. Король Лир (сборник). Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Гамлет. Король Лир (сборник)
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Зарубежная драматургия
Серия Зарубежная классика (АСТ)
Издательство Зарубежная драматургия
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-087690-7



Скачать книгу

(в сторону)

      Полынь, полынь!

      Королева на сцене

      Не по любви вступают в новый брак.

      Расчет и жадность – вот его рычаг.

      Король на сцене

      Мне верится, вы искренни во всем.

      Но не всегда стоим мы на своем,

      Решимость наша – памяти раба.

      Сильна до службы, в выслуге слаба.

      Что держится, как недозрелый плод,

      Отвалится, лишь только в сок войдет.

      Чтоб жить, должны мы клятвы забывать,

      Которые торопимся давать.

      У каждой страсти собственная цель,

      Но ей конец, когда проходит хмель.

      Печаль и радость в дикости причуд

      Сметают сами, что произведут.

      Печали жалок радости предмет,

      А радости до горя дела нет.

      Итак, когда все временно и тлен,

      Как и любви уйти от перемен?

      Кто вертит кем, еще вопрос большой:

      Судьба любовью иль любовь судьбой?

      Ты в силе, и друзей хоть отбавляй,

      Ты в горе, и последние прощай.

      Но кончу тем, откуда речь повел.

      Превратностей так полон произвол,

      Что в нашей воле вовсе не дела,

      А только пожеланья без числа.

      Так и боязнь второго сватовства

      Жива у вас до первого вдовства.

      Королева на сцене

      Померкни свет, погибни урожай!

      И день и ночь покою я не знай!

      Отчаянье заволоки мой взор!

      Будь жизнью мне отшельницы затвор!

      Недобрый вихрь развей в небытии

      Мои надежды и мечты мои!

      Малейший шаг ввергай меня в беду,

      Когда, вдова, я замуж вновь пойду!

      Гамлет

      А ну как обманет?

      Король на сцене

      Зарок – не шутка. Но оставь меня.

      Я утомился сутолокой дня

      И отдохну немного.

      (Засыпает.)

      Королева на сцене

      Выспись всласть,

      И да минует в жизни нас напасть.

      Уходит.

      Гамлет

      Сударыня, как вам нравится пьеса?

      Королева

      По-моему, леди слишком много обещает.

      Гамлет

      О, но она сдержит слово!

      Король

      Вы знаете содержание? В нем нет ничего предосудительного?

      Гамлет

      Нет, нет. Все это в шутку, отравление в шутку. Ровно ничего предосудительного.

      Король

      Как название пьесы?

      Гамлет

      «Мышеловка». Но в каком смысле? В фигуральном. Пьеса изображает убийство, совершенное в Вене. Имя герцога – Гонзаго. Его жена – Баптиста. Вы сейчас увидите. Это препакостнейшая проделка. Но нам-то что с вами? Вашего величества и нас, с нашей чистой совестью, это не касается. Пусть кляча лягается, если у нее зашиблены задние ноги. Наши кости в порядке.

      Входит Луциан.

      Это некто Луциан, племянник короля.

      Офелия

      Вы хорошо заменяете хор, милорд.

      Гамлет

      Начинай,