Название | Хронолиты |
---|---|
Автор произведения | Роберт Чарлз Уилсон |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Звезды научной фантастики |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 978-5-17-100174-2 |
Но Сью весело преподносила всю эту ерунду, поэтому ее лекции превращались в долгие посиделки. И к концу семестра я перестал видеть в ней пучеглазую плохо одетую чудачку шесть футов ростом, а начал воспринимать ее как забавную, жутко умную женщину, которой она и была.
– Сью Чопра предложила мне работу, – сказал я.
Дженис обернулась к Уиту:
– Это профессор Корнеллского университета. Кажется, я недавно видела ее имя в газете?
Может быть, но это была скользкая тема.
– Она входит в исследовательскую группу, которую финансирует правительство. У нее достаточно влияния, чтобы нанимать помощников.
– И она связалась с тобой?
– Звучит не очень вежливо, – заметил Уит.
– Все в порядке, Уит, Дженис имела в виду: что такому серьезному ученому, как Суламифь Чопра, может понадобиться от такой мелкой сошки, как я? Логичный вопрос.
– И ответ…
– Думаю, она ищет еще одного программиста.
– Ты говорил ей, что тебе нужна работа?
– Ну, понимаешь… Мы иногда общаемся.
(«Я найду тебя, когда понадобится, Скотти. Не волнуйся».)
– Ага, – хмыкнула Дженис, как обычно делала, давая мне понять: она знает, что я лгу. Но на этом расспросы кончились.
– Это здорово, Скотт, – сказал Уит. – Сейчас не то время, чтобы сидеть без работы. Так что это здорово.
До конца ужина мы больше не говорили на эту тему, потом Уит извинился и вышел. Дженис подождала, пока его шаги не затихнут.
– Ты о чем-то недоговариваешь?
Да, кое о чем. Но об одном я решил сообщить.
– Это работа в Балтиморе.
– В Балтиморе?
– В Балтиморе. Штат Мэриленд.
– То есть, ты поедешь через всю страну?
– Если получу работу. Это еще не точно.
– Но ты ничего не сказал Кейтлин.
– Да, не сказал. Хотел сначала поговорить с тобой.
– Ага. Ну, я не знаю, что сказать. В смысле, это все очень неожиданно. Проблема в том, как воспримет это Кейтлин. Не могу даже представить. Не обижайся, но она уже не говорит о тебе так часто, как бывало раньше.
– Я не исчезну из ее жизни. Мы сможем ездить друг к другу в гости.
– Приезжать в гости – это не значит заниматься воспитанием, Скотт. Гости… Это дядя может приезжать в гости. Ну, я не знаю. Может, это и к лучшему. Они с Уитом очень хорошо ладят.
– Даже если меня не будет в городе, я все еще ее отец.
– Ровно настолько, насколько ты всегда им был.
– Ты злишься.
– Нет. Даже интересно, с чего бы мне?
Затем вернулся Уит, мы еще немного поболтали, но ветер усиливался, снег свирепо бил в окна, и Дженис забеспокоилась о том, что творится на улице. Поэтому я попрощался с Уитом и Дженис и дожидался Кейт у дверей, чтобы, как обычно, обнять ее перед уходом. Она вошла в холл, но остановилась в нескольких шагах от меня. Ее глаза сверкали, а нижняя губа дрожала.
– Кейти,