The History of Antiquity, Vol. 4 (of 6). Duncker Max

Читать онлайн.
Название The History of Antiquity, Vol. 4 (of 6)
Автор произведения Duncker Max
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

earth, and under the earth. Even he who would fly further than the sky extends is not beyond his power. He numbers the glances of the eyes of men; where two men sit together and converse, king Varuna is a third among them.97 He knows the truth and falsehood of men; he knows their thoughts, and watches them as a herdman his herd. His coils, threefold and sevenfold, embrace them who speak lies. "May he remain unscathed by them who speak truth," is the prayer of the invocations. "Was it for an old sin, Varuna," we read in a prayer, "that thou wishest to destroy thy friend, who praises thee? Absolve us from the sins of our fathers, and from those which we committed with our own bodies. Release Vasishtha, O king, like a thief who has feasted on stolen oxen; release him like a calf from the rope. It was not our own doing that led us astray, O Varuna, it was necessity (or temptation), an intoxicating draught, passion, dice, thoughtlessness. The old is there to mislead the young; even sleep brings unrighteousness. Through want of strength, thou strong and bright god, have I gone wrong: have mercy, almighty, have mercy. I go along trembling, like a cloud driven before the wind; let not us guilty ones reap the fruit of our sin. Let me not yet enter into the house of clay, king Varuna. Protect, O wise god, him who praises thee. Whenever we men, O Varuna, commit an offence before the heavenly host, whenever we break the law through thoughtlessness, have mercy, almighty, have mercy."98

      The chief offering which the Aryas made to the spirits of the sky, was of ancient origin; even before they entered the land of the Indus, at the time when they were one nation with their fellow-tribesmen of Iran – this libation had been established. It was a drink-offering, the juice of a mountain plant, the soma, or haoma of the Irans, which they offered. The expressed sap of this plant, which is the asclepias acida of our botanists, mixed with milk, narcotic and intoxicating, was to the Arya the strongest, most exhilarating liquor, a drink fit for their gods. According to the Rigveda, a tamed falcon brought the soma from the summit of the sky, or from the tops of the mountains, where Varuna had placed it. The drink of the soma inspires the songs of the poet, heals the sick, prolongs life, and makes the poor believe themselves rich. The rites of preparing the soma were already widely developed when the songs of the Rigveda over the offering were composed. The sacrificial vessels were washed out with kuça-grass, and with "the sacred word," i. e. with traditional forms of words. The plants of the soma – according to the rubrics of later times, they are to be collected by moonlight on the hills,99– were crushed between stones. In the Veda we are told that the suppliants "squeeze the soma with stones." The liquor thus obtained was then strained through a sieve, with songs and incantations. The sieve appears to have been made out of the hairs of a ram's tail, and the juice is pressed through it with the ten sisters, i. e. with the fingers; "it rushes to the milk as fiercely as the bull to the cow." The sound of the drops of the golden fluid falling into the metal vessels is the roaring of the bulls, the neighing of the horses of Indra, "the hymn of praise, which the song of the minstrel accompanies."100 The drink thus prepared was then placed in the sacrificial vessel, on outspread, delicate grass, over which was laid a cloth. Then the Açvins, Vayu, the Maruts, Indra were invoked to descend, to place themselves at the sacrificial cloth, and drink the draught prepared for them. According to the faith of the Aryas, Indra fights on the side of the tribe whose soma offering he has drunk, and gives the victory to them. The invocations to Indra, to the Maruts, and the Açvins, who were considered mightiest and most influential in inviting and bringing down the gods to the sacrifice, are preserved in the Rigveda.

      It would be futile to attempt to distinguish in detail the exuberant abundance of conceptions and pictures which the young and vigorous fancy of the Indians has embodied in the songs of the Veda. One poetical idea presses on another; scarcely a single image is retained for any length of time, so that we not unfrequently receive the impression of a restless variety, of uncertain effort, of flux and confusion. On the other hand, it is impossible to deny that in these poems there is a freshness and vigour of thought, a wide sympathy and moral earnestness. Beside the most lively conceptions of the phenomena of the heavens, the formation of clouds and storms; besides deep delight in nature, and a sensuous view of natural life, we find attempts to form a comprehensive, exhaustive idea of the nature of God, the beginnings of reflection and abstraction. If this contrast proves that the poems of the Veda were divided in their origin by intervals of time, we can hardly be wrong if we look upon the naïve, coarse and sensuous conceptions as the older, and the attempts at combination and abstraction as of later origin. Yet the basis of that conception of moral purity, of the just avenging power of the high deities of light, Mitra and Varuna, cannot be regarded as of later date, since it occurs also in the Mitra of the Iranians. We can hardly find a more naïve conception than the view expressed in the poems of the Veda that the sacrifice not only gives food and drink to the hungry deities, but also gives them the power to fulfil their duties. The offering of soma strengthens Indra in the battles which he has to fight against the evil spirits; it invigorates him for the struggle against the enemies of the tribe whose offering he drinks. The god requires strength for the contest; and this, according to the peculiar view of the Indians, is increased by the offering of soma made to him. And not only does the offering give strength, it inspires the god for battle. Just as men sought courage in drinking, so does Indra drink courage from the sacrificial goblet. If Indra is to give wealth and blessing, if he is to fight victoriously his ever-recurring struggle against Vritra and Ahi, to win the fructifying moisture, and contend in the ranks of the tribe, the "honey-sweet" soma must be prepared for him without ceasing, he must be invoked to harness his horses, and place himself at the meal of the sacrifice, and exhilarate himself with the drink prepared for him; in his exhilaration, victory over the demons is certain; he will fight invincibly before the ranks of his friends. His enemies, we are told of Indra, he overcomes in the inspiration of the soma. "Drink, Indra, of the soma like a wise man, delighting thyself in the mead; it is good for exhilaration. Come down, Indra, who art truly a bull, and drink thyself full; drink the most inspiring of drinks. The intoxicating drink of the rich gives bulls."101 By the side of conceptions such as this, the invocation praises the lofty power, the sublime nature of the gods, in moving images, which attempt, to the utmost degree, to glorify the power of the god to whom they are addressed. They elevate him and his power above the other gods, and concentrate the divine action in the deity to whom the prayer or thanksgiving is made, at the expense of his divine compeers. The object was to win by prayer and sacrifice the grace of the deity who was invoked. In this manner Agni, Surya, Indra, Mitra, and Varuna are celebrated as the highest deities. Of Indra we are told that none of the gods is like him; that none can contend with him; that before him, the thunderer, all worlds tremble. He is the lord of all; the king of the firm land and flowing water; his power has set up the ancient hills, and causes the streams to flow; he sustains the earth, the nourisher of all; he has created the sky, the sun, the dawn; he has fixed the lights of the sky; should he desire to take up both worlds – the heaven and earth – it would be but a handful for him. Who of the seers of old has seen the limits of his power?102 As we have observed, the form of the mighty storm-god which grew up in the land of the Indus, had driven back the ancient forms of Mitra and Varuna, and thus the minstrels found a strong tendency to unite in the mighty warrior, the thunderer, the sum total of divine power. But Mitra and Varuna were not forgotten; and as the warlike life fell into the back-ground, and the impulse to seize the unity of the divine nature became stronger, these ancient forms were in their turn more easily idealized, and framed into a higher ethical conception than was possible with the peculiarly warlike nature of Indra. In the songs of praise addressed to Varuna, which have been quoted, it is impossible not to see the effort to concentrate in him as the highest god the highest divine power.

      If in the conception of the gods in the Veda we find besides sensuous views important ethical elements, and traits transcending sense, we also find in the worship of the Aryas, in the relation of man to the gods, a certain simplicity coexisting with sharply defined ethical perception. Men pray to the gods for protection against the evil spirits, for the preservation and increase of the herd, for help in sickness, and long life, for victory in battle. It is allowed that sacrifices are offered in order to obtain treasures and wealth. Indra is to "give gift for gift;" he is to send wealth "so that one may



<p>97</p>

"Atharvaveda," 4, 16, according to M. Müller's translation "Essays," 1, 40, 41. Cf. Roth, "Atharvaveda," 8. 19.

<p>98</p>

"Rigveda," 7, 86, 89, according to Müller's rendering, "Essays," 1, 38, 39; cf. Muir's translation, loc. cit. 5, 63 ff. [who reads "like an inflated skin" for "like a cloud," etc.]

<p>99</p>

Windischmann, "Abh. der Münch. Akademie," 1847, s. 129.

<p>100</p>

"Samaveda," 1, 6, 2, 2; "Rigveda," 1, 2, 2; 1, 5, 5, and elsewhere.

<p>101</p>

"Samaveda," Benfey, 1, 4, 1, 1; 5, 2, 4, 1, 15, and elsewhere.

<p>102</p>

Muir, loc. cit. 5, 98, ff.