Название | Переулок капитана Лухманова |
---|---|
Автор произведения | Владислав Крапивин |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Школьная библиотека (Детская литература) |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-08-005131-9 |
– Написать название…
– Какое? – спросил Чук.
– Лухмановский переулок… Пусть это место называется так всегда.
– Лучше Капитанский… – посоветовал Вадик Саранцев.
– Нет, надо полностью, – возразил Чук. – Переулок Капитана Лухманова.
– Ладно, – согласился Костик. Он выбрал на стене место, где были самые ровные кирпичи. На уровне глаз. Достал из кармана потрепанных штанов с лямками палочку мела. Вывел на стене печатную букву «П» высотой сантиметров десять, заглавную. Потом букву «Е» – чуть поменьше. Получилось немного криво.
– Пусть Витя пишет, – посоветовал Бамбук. – Он хорошо умеет писать и рисовать.
Костик не обиделся, отдал мел Бомбовозу.
– Можно написать не «Переулок», а сокращенно, «Пер» с точкой, – подсказал Вадик.
Но Бомбовоз покачал головой и начал писать полное слово: «Переу…»
Работа оказалась непростая, медленная. От мела сыпалась тяжелая белая пыль. На второй букве «А» (в слове «капитан») Бомбовоз устало выговорил:
– Мела может не хватить…
– У меня есть еще, – сказал Костик.
Друзья посмотрели на него одобрительно.
Каждый держал у груди свой кораблик (только Бомбовоз отдал свою «Аврору» Бамбуку). А Чук прижимал к рубашке кроме «Дункана» еще и книгу «Морскiе разсказы». Это был талисман тэковцев – книга, которую не только сочинил, но и когда-то держал в собственных руках капитан Лухманов. На которой были его живые, рукописные строчки. Чудилось, что от книги исходит особое морское волшебство и дружеская сила.
Наконец надпись была закончена. Протянулась она метра на два. Бомбовоз и правда писал красиво. Он уложил аккуратные буквы как раз в высоту больших кирпичей. Только заглавные оказались перечеркнуты щелями, но это их не испортило, а, наоборот, придало старинный вид. Будто они были здесь всегда.
– Бомбовоз, ты мастер! – похвалил художника Чук.
Тот довольно посопел.
Потом, конечно, буквы поблекли, сделались плохо различимыми. Но это не имело значения. Все, кто хоть раз побывал здесь в те времена, запоминали, что это – переулок Капитана Лухманова. Правда, заглядывали сюда немногие: место глухое. Да и кто такой капитан Лухманов, известно было не всем. Но то, что здесь пахнет морской солью, ощущали все.
Постояли перед надписью с минуту.
– «Бом»… – напомнил Чук. Словно сказал пароль капитану.
– «Брам»… – отозвались остальные.
И все стали спускаться по заросшему откосу к воде. Пересекли протянувшиеся вдоль берега рельсовые пути, пошли дальше. Под полусгнившими лодочными мостками хлюпала волна от проходивших буксиров.
На мостках никого не было. Крикливые тетки с бельем для полоскания не решались ходить сюда: очень уж хлипкие доски.
Пристанская жизнь кипела в полукилометре отсюда, выше по течению. Там швартовались пассажирские пароходы и катера, суетился народ на лодочной переправе, слышались в репродукторах голоса диспетчеров. А здесь только покрикивали на путях маневровые