Мелодии Просветления. Духовная поэзия буддийских лам Тибета. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Мелодии Просветления. Духовная поэзия буддийских лам Тибета
Автор произведения Отсутствует
Жанр Поэзия
Серия Колесо времени (Ориенталия)
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-91994-097-5



Скачать книгу

в Трашиганге.

      Я подумал: «Мои желания сбылись!» —

      И мои волосы встали дыбом от радости и счастья.

      И хотя у меня не было никаких иллюзорных богатств для подношения,

      Я чувствовал отвращение к сансаре.

      Меня страшил и ужасал путь рождения и смерти.

      Я отринул мирское,

      И в глубине моего сердца появилось желание практиковать.

      Господин, ты зацепил меня железным рюком своей доброты.

      Это глубоко врезалось мне в память.

      Господин гуру, у твоего слуги есть к тебе вопрос.

      Вчера в сумерках я повторял мантру Йидама.

      В полночь я молился господину гуру.

      Затем я занимался практикой жизненной энергии.

      В последний ночной час, на рассвете,

      Я задремал всего на мгновение.

      И тогда мне приснились чудесные сны,

      Подобных которым я никогда не видел.

      Мне снилась летняя шляпа, обрамленная шелковыми складками,

      Обшитая рыжим мехом,

      С перьями грифа наверху.

      Мне снилось, что я ношу такую шляпу.

      У меня были элегантные синие ботинки, подбитые медными гвоздями,

      Застегнутые на серебряные кольца.

      Мне снилось, что я обут в такие ботинки.

      У меня была ряса из белого шелка,

      С отворотом, вышитым золотой нитью,

      С прекрасным узором из алых точек.

      Мне снилось, что я ношу такое одеяние.

      У меня был пояс из мёнского сукна,

      Расписанный цветами,

      Украшенный кистями и жемчужными гирляндами.

      Мне снилось, что он трижды опоясывает мою талию.

      У меня был самотканый плащ

      Из белой козлиной шерсти,

      C серебристыми застежками в виде цветов жасмина.

      Мне снилось, что этот чудесный плащ наброшен поверх моей одежды.

      У меня был посох из сандала

      С семью драгоценными камнями,

      С рукоятью, инкрустированной золотом.

      Мне снилось, что я держу его в правой руке.

      У меня была капала из природного алмаза,

      До краев наполненная эссенцией золотистого нектара.

      Я собирался пить из нее.

      Мне снилось, что я несу капалу в левой руке.

      У меня были две разноцветные сумки,

      Наполненные белым рисом.

      Я думал: «Это будет моя дхармическая еда».

      Мне снилось, что я несу эти сумки на правом плече.

      У меня была шкура черной антилопы

      C неповрежденной головой и четырьмя копытами.

      Я думал: «Буду медитировать на ней».

      Мне снилось, что я несу эту шкуру на левом плече.

      Я взглянул направо

      И увидел красивую золотистую поляну,

      Где паслись стада телят и овец.

      Я подумал: «Буду им пастухом».

      Я взглянул налево

      И увидел бирюзовый луг,

      Густо поросший цветами.

      Мне снилось, что это женщины простираются передо мной.

      В центре парка росли

      Полностью распустившиеся желто-золотые