Пропасть глубиною в жизнь. Анатолий Косоговский

Читать онлайн.
Название Пропасть глубиною в жизнь
Автор произведения Анатолий Косоговский
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

казалось, мгновенно выветрился хмель, попятились назад. Теперь все они видели перед собой лишь одну картину: наглые, злобно сверкающие глаза человека в маске и дуло обреза, направленного на них.

      – Под прилавок, падлы, и на корточки! Головы вниз! – негромко, но тоном, не терпящим возражений, командовал Амбал. Оттолкнув ногой охранника и переступив через него, он со всего маху ударил несколько раз прикладом обреза замешкавшегося парня в синей куртке. Парень тут же упал на колени и начал отползать, закрывая руками голову. Подскочивший с другой стороны образовавшейся толпы Гуря принялся яростно толкать остальных к барной стойке, ударами палицы заставляя их присесть, а после наблюдая за тем, чтобы никто из сидящих не подымал головы.

      – Быстро все из карманов! – при этом злобно скомандовал налетчик.

      Наступило время Шнура. Он мгновенно заскочил за прилавок, сразу же оказавшись рядом с юной барменшей, которая испуганно смотрела на долговязого бандита и лишь безмолвно шевелила губами, не в силах что-либо произнести. Человек в маске схватил ее рукой за волосы и, с силой притянув к кассе, закричал:

      – Все бабки сюда, сука!

      Девушка взвыла от боли, на ее глазах выступили слезы. Она суматошно пыталась открыть кассу, но дрожавшие руки не слушались ее и, словно в потемках, шарили по металлическому каркасу кассового аппарата. Тихий сдавленный стон и всхлипы вырывались из ее груди.

      – В темпе! – еще злобнее зашипел Шнур, схватив другой рукой с полки бутылку и замахнувшись ею на девушку. – Урою!

      Та инстинктивно попыталась закрыться руками. Это разозлило Шнура еще больше. Он чувствовал, как под вязаной шапочкой на лбу, щеках, шее мгновенно выступила испарина, а по спине предательски потекли струйки пота. Пот заходил в глаза, застилая их и неприятно щипля, отчего Шнуру приходилось часто моргать. Наконец сообразив, что барменша не может справиться с кассой не только потому, что окончательно запугана, но и просто-напросто скована в движениях, он отпустил ее волосы, тут же смахнув рукавом пот с глаз.

      – Ну!

      Девушка, освободившись от рук Шнура, тут же одним привычным движением повернула ключ, и из кассы плавно выплыл ящик с аккуратно разложенными по ячейкам купюрами. Шнур сразу же оттолкнул ее в сторону с такой силой, что она ударилась затылком о край полки и присела, обхватив голову руками. Но это уже нисколько не волновало его. Он хватал из ячеек стопочки купюр и бросал их в заранее заготовленный целлофановый пакет. Деньги скользили в перчатках, несколько купюр упали на пол. Шнур быстро упал на колени, чтобы собрать их, но они, словно завороженные, выскальзывали из его рук. В ярости он схватил зубами пальцы перчатки и стянул ее с руки, затем, сминая, начал подбирать с пола разлетевшиеся купюры.

      Поднявшись, он еще раз бросил взгляд на опустевшую кассу, ощупал пакет, показавшийся ему недостаточно полным, схватил девушку и потянул ее за руку.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком,