Название | Perpetua. A Tale of Nimes in A.D. 213 |
---|---|
Автор произведения | Baring-Gould Sabine |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
“The maiden floats!”
“Why should the god pick out the handsomest girl? His blood is ice-cold. She is not a morsel for him,” scoffed a red-faced senator.
“He rises! He is swimming.”
“He has grappled the damsel.”
“He is striking out! Bene! Bene!”
“Encourage not the sacrilegious one! Thou makest thyself partaker in his impiety!”
“What will the magistrates do?”
“Do! Coil up like wood-lice, and uncurl only when all is forgotten.”
“He is a Christian.”
“His father was a philosopher. He swears by the gods.”
“He is an atheist.”
“See! See! He is sustaining her head.”
“She is not dead; she gasps.”
“Body of Bacchus! how the water boils. The god is wroth.”
“Bah! It boils no more now than it did yesterday.”
In the ice-green water could be seen the young man with nervous arms striking out. He held up the girl with one arm. The swell of the rising volumes of water greatly facilitated his efforts. Indeed the upsurging flood had such force, that to die by drowning in it was a death by inches, for as often as a body went beneath the surface, it was again propelled upwards.
In a minute he was at the breastwork, had one hand on it, then called: “Help, some one, to lift her out!”
Thereupon the man clothed in brown wool put down his arms, clasped the half-conscious girl and raised her from the water. Callipodius assisted, and between them she was lifted out of the basin. The priests and priestesses remonstrated with loud cries. But some of the spectators cheered. A considerable portion of the men ranged themselves beside the two who had the girl in their arms, and prevented the ministers of Nemausus from recovering Perpetua from the hands of her rescuers.
The men of the upper town – Greek colonists, or their descendants – looked superciliously and incredulously on the cult of the Gallic deity of the fountain. It was tolerated, but laughed at, as something that belonged to a class of citizens that was below them in standing.
In another moment Æmilius Lentulus had thrown himself upon the balustrade, and stood facing the crowd, dripping from every limb, but with a laughing countenance.
Seeing that the mob was swayed by differing currents of feeling and opinion, knowing the people with whom he had to do, he stooped, whispered something into the ear of Callipodius; then, folding his arms, he looked smilingly around at the tossing crowd, and no sooner did he see his opportunity than, unclasping his arms, he assumed the attitude of an orator, and cried:
“Men and brethren of the good city of Nemausus! I marvel at ye, that ye dare to set at naught the laws of imperial and eternal Rome. Are ye not aware that the god Claudius issued an edict with special application to Gaul, that forever forbade human sacrifices? Has that edict been withdrawn? I have myself seen and read it graven in brass on the steps of the Capitoline Hill at Rome. So long as that law stands unrepealed ye are transgressors.”
“The edict has fallen into desuetude, and desuetude abrogates a law!” called one man.
“Is it so? How many have suffered under Nero, under Caius, because they transgressed laws long forgotten? Let some one inform against the priesthood of Nemausus and carry the case to Rome.”
A stillness fell on the assembly. The priests looked at one another.
“But see!” continued Æmilius, “I call you to witness this day. The god himself rejects such illegal offerings. Did you not perceive how he spurned the virgin from him when ye did impiously cast her into his holy urn? Does he not sustain life with his waters, and not destroy it? Had he desired the sacrifice then would he have gulped it down, and you would have seen the maiden no more. Not so! He rejected her; with his watery arms he repelled her. Every crystal wave he cast up was a rejection. I saw it, and I leaped in to deliver the god from the mortal flesh that he refused. I appeal to you all again. To whom did the silver image cast the apple? Was it to the maiden destined to die? Nay, verily, it was to her who was to live. The golden pippin was a fruit of life, whereby he designated such as he willed to live. Therefore, I say that the god loveth life and not death. Friends and citizens of Nemausus, ye have transgressed the law, and ye have violated the will of the divine Archegos who founded our city and by whose largess of water we live.”
Then one in the crowd shouted: “There is a virgin cast yearly from the bridge over the Rhodanus at Avenio.”
“Aye! and much doth that advantage the bridge and the city. Did not the floods last November carry away an arch and inundate an entire quarter of the town? Was the divine river forgetful that he had received his obligation, or was he ungrateful for the favor? Naught that is godlike can be either.”
“He demanded another life.”
“Nay! He was indignant that the fools of Avenio should continue to treat him as though he were a wild beast that had to be glutted, and not as a god. All you parents that fear for your children! Some of you have already lost your daughters, and have trembled for them; combine, and with one voice proclaim that you will no more suffer this. Look to the urn of the divine Nemausus. See how evenly the ripples run. Dip your fingers in the water and feel how passionless it is. Has he blown forth a blast of seething water and steam like the hot springs of Aquæ Sextiæ? Has his fountain clouded with anger? Was the god powerless to avenge the act when I plunged in? If he had desired the death of the maiden would he have suffered me, a mortal, to pluck her from his gelid lips? Make room on Olympus, O ye gods, and prepare a throne for Common Sense, and let her have domain over the minds of men.”
“There is no such god,” called one in the crowd.
“Ye know her not, so besotted are ye.”
“He blasphemes, he mocks the holy and immortal ones.”
“It is ye who mock them when ye make of them as great clowns as yourselves. The true eternal gods laugh to hear me speak the truth. Look at the sun. Look at the water, with its many twinkling smiles. The gods approve.”
Whilst the young man thus harangued and amused the populace, Baudillas and Quincta, assisted by two female slaves of the latter, removed the drenched, dripping, and half-drowned girl. They bore her with the utmost dispatch out of the crowd down a sidewalk of the city gardens to a bench, on which they laid her, till she had sufficiently recovered to open her eyes and recognize those who surrounded her.
Then said the widow to one of the servants: “Run, Petronella, and bid the steward send porters with a litter. We must convey Perpetua as speedily as possible from hence, lest there be a riot, and the ministers of the devil stir up the people to insist upon again casting her into the water.”
“By your leave, lady,” said Baudillas, “I would advise that, at first, she should not be conveyed to your house, but to mine. It is probable, should that happen which you fear, that the populace may make a rush to your dwelling, in their attempt to get hold of the lady, your daughter. It were well that she remained for a while concealed in my house. Send for the porters to bring the litter later, when falls the night.”
“You are right,” said Quincta. “It shall be so.”
“As in the Acts of the Blessed Apostles it is related that the craftsmen who lived by making silver shrines for Diana stirred up the people of Ephesus, so may it be now. There are many who get their living by the old religion, many whose position and influence depend on its maintenance, and such will not lightly allow a slight to be cast on their superstitions like as has been offered this day. But by evenfall we shall know the humor of the people. Young lady, lean on my arm and let me conduct thee to my lodging. Thou canst there abide till it is safe for thee to depart.”
Then the brown-habited man took the maiden’s arm.
Baudillas was a deacon of the Church in Nemausus – a man somewhat advanced in life. His humility,