Столпы общества. Генрик Ибсен

Читать онлайн.
Название Столпы общества
Автор произведения Генрик Ибсен
Жанр Зарубежная драматургия
Серия
Издательство Зарубежная драматургия
Год выпуска 1877
isbn



Скачать книгу

Берник тогда только что посватался к Бетти Тённесен и явился с ней под руку к ее тетке объявить о помолвке…

      Фру Холт. Бетти с братом остались ведь сиротами, знаете…

      Фру Руммель. И вдруг Лона Хессель встает со стула и – трах изящного, образованного Карстена Берника по щеке! У того только в ушах зазвенело!

      Фру Люнге. Слыханное ли дело!

      Фру Холт. Это истинная правда.

      Фру Руммель. А потом уложила свой чемодан и уехала в Америку.

      Фру Люнге. Верно, она сама метила выйти за Берника?

      Фру Руммель. Еще бы! Она, видно, воображала, что из них-то и выйдет парочка, когда он вернется из Парижа.

      Фру Холт. Да, представьте, что забрала себе в голову! Берник, молодой светский человек, кавалер в полном смысле слова, любимец дам…

      Фру Руммель. И вместе с тем такой приличный, такой нравственный, фру Холт!

      Фру Люнге. Что же эта фрекен Хессель стала делать в Америке?

      Фру Руммель. Тут, видите ли, занавес опускается, и вряд ли следует его поднимать, как выразился однажды мой муж.

      Фру Люнге. Что это значит?

      Фру Руммель. Семейство, конечно, не поддерживает никаких сношений с ней, вы понимаете, но весь город знает, что она там пела для заработка по трактирам…

      Фру Холт. И читала какие-то публичные лекции…

      Фру Руммель. Издала какую-то сумасбродную книжку.

      Фру Люнге. Скажите!

      Фру Руммель. Да, как видно, Лона Хессель тоже одно из солнечных пятен на семейном счастье Берников. Теперь вы осведомлены, фру Люнге, и, ей-богу, я заговорила об этом только для того, чтобы вы были осторожнее.

      Фру Люнге. Да уж будьте спокойны. Но бедная Дина Дорф! Мне от души ее жаль.

      Фру Руммель. Ну, для нее-то это было просто счастьем. Подумайте, если б она выросла у таких родителей! Мы, конечно, все приняли в ней участие и руководили ею, как могли. Потом Марта Берник настояла, чтобы ее взяли сюда в дом.

      Фру Холт. Но она была всегда трудным ребенком. Вы понимаете – все эти дурные примеры… Такие, как она, не то, что наши дети; с нею приходится действовать осторожно, больше все лаской, фру Люнге.

      Фру Руммель. Тсс… вот она! (Громко.) Да, правда, Дина такая славная девушка… Ах, ты пришла, Дина? А мы тут разбираем белье.

      Фру Холт. Как вкусно пахнет твой кофе, Диночка! Чашечка такого утреннего кофе…

      Бетти (с террасы). Пожалуйте сюда.

      Марта и Дина помогают служанке подать все нужное к столу. Все дамы размещаются на террасе и преувеличенно ласково обращаются с Диной. Спустя немного она переходит в залу и ищет свою работу.

      Бетти (за столом на террасе). Дина, а ты разве не хочешь?

      Дина. Нет, благодарю, мне не хочется. (Присаживается с работой.)

      Рёрлун, обменявшись несколькими словами с фру Берник, входит в залу.

      Рёрлун (делая вид, что ему нужно взять что-то со стола, тихо). Дина!

      Дина. Что?

      Рёрлун. Почему вы не хотите оставаться там?

      Дина. Когда я