Название | Наконец-то вместе |
---|---|
Автор произведения | Джудит Макнот |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Современная серия |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-17-103658-4 |
– Твою мать! – взревел он, так сильно ударив по тормозам, что ремень безопасности Сэм перекрутился, а багажник машины занесло.
Шредер еще раз прочитал записку, медленно поднял большую темноволосую голову и уставился на Сэм. Карие глаза блестели изумлением и восторгом гончего пса, взявшего след, или безмерно счастливого ротвейлера при виде сочной говядины. Шредер тряхнул головой, словно пытаясь ее прояснить.
– Нужно срочно позвонить капитану Холланду, – решил он, снова подкатывая к обочине и вытаскивая сотовый. – Какая удача, Литлтон! – восклицал он, нажимая кнопки. – Если Мэннинг не объявится в ближайшие часы живым и здоровым, ты только что поднесла нью-йоркскому департаменту полиции, причем буквально на блюдечке, расследование, которое сделает тебя героиней, а Холланда – следующим комиссаром полиции. И тогда комиссар Труманти сможет умереть счастливым. Это Шредер! – рявкнул он в телефон. – Мне нужно поговорить с капитаном. – И, немного послушав, уже спокойнее сказал: – Передайте, дело срочное. Я подожду. – Он перевел телефон в режим «mute»[8] и объявил: – Не будь ты уже златовласым ангелом Холланда, наверняка стала бы им сейчас.
Сэм подавила возопившую в душе сирену тревоги.
– То есть как это «ангел»?
Шредер ответил несчастным, пристыженным взглядом.
– Забудь, что я это сказал. Не мое дело, что там у вас с Холландом. Теперь ясно, что у тебя куда больше достоинств, чем всего лишь хорошенькое личико. У тебя поразительные инстинкты, настойчивость, упорство и способности. Только это и имеет значение.
– В этот момент для меня имеет значение только твой намек на то, что капитан Холланд питает ко мне некоторую слабость, и я желаю знать, почему ты так считаешь.
– Черт, да у нас в Восемнадцатом все так считают!
– Ну да, теперь мне стало гораздо легче, – саркастически бросила она. – А теперь отвечай, или я покажу тебе такое упорство, какого ты…
На другом конце линии что-то сказали, и Шредер повелительным жестом велел Сэм помолчать.
– Я подожду, – повторил он, оглядывая Сэм, очевидно, чтобы решить, насколько реальна ее угроза. Решив, что она пойдет на все, он неловко откашлялся. – Рассмотрим факты, – начал он, снова нажимая кнопку «mute». – Ты, совершенно неопытный детектив, захотела попасть в «убойный» отдел Восемнадцатого. Захотела – и попала. На нас валится лавина дел, но Холланд не хочет давать тебе абы что, нет, он, видишь ли, желает дать тебе такое, чтобы ты сразу прославилась. Тебе нужен постоянный напарник, но Холланд не прикрепил тебя лишь бы к кому. Нет, он выбирает тебе напарника лично, собственной волей.
Сэм схватилась за единственное неуклюжее объяснение, которое пришло ей в голову:
– Холланд
8
Режим, при котором не слышно голоса звонящего.