Название | Лис Улисс и свирель времени |
---|---|
Автор произведения | Фред Адра |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Лис Улисс |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-49792-8 |
Сам Улисс тоже особо о произошедшем в сокровищнице не распространялся. Он даже не был уверен, стоит ли вообще это делать… Зато Берта, Константин и Евгений не умолкали всю дорогу, хвастаясь своими приключениями в Вершине.
Громкий стук в дверь отвлек Улисса от размышлений и рисования. «Ну вот. Начинается», – подумал он, открывая дверь. На пороге стояли два крупных волка, будто бы материализовавшихся из вчерашних рассказов друзей.
– Антонио и Джанкарло, я полагаю? – осведомился Улисс.
– Так точно, – улыбнулся левый волк. – Если вас интересуют детали, то Антонио – это я, а Джанкарло – он. Мы войдем?
Улисс пожал плечами:
– Можно подумать, вам запретишь…
– Подумать можно, – отозвался Джанкарло. – Запретить нельзя.
Волки с удобством разместились за столом и уставились на севшего по другую сторону Улисса. Некоторое время все молчали.
– И? – наконец сказал Улисс.
– Ну, вы же все понимаете, – ответил на это Антонио.
– Я понимаю, что вас послал Кроликонне, – уклончиво сообщил Улисс.
Волки синхронно усмехнулись. Джанкарло сказал:
– Ладно, Улисс, мы вам сейчас проиллюстрируем, зачем мы здесь. – Он повернулся к приятелю. – Дорогой Антонио!
– Слушаю тебя, милый Джанкарло! – нежно отозвался Антонио.
– Я брал у тебя взаймы монету, дорогой Антонио!
– Да, милый Джанкарло!
– Так вот, я хочу тебе ее вернуть, дорогой Антонио!
– Это очень мудрое решение, милый Джанкарло!
– Возьми свою монету, дорогой Антонио!
– Беру, милый Джанкарло!
Улисс зааплодировал, но беззвучно, чтобы не разбудить Веронику – ни к чему, чтобы визитеры ее увидели.
– Браво. Прекрасно сыграно.
Волки поклонились.
– Повторить на бис? – предложил Антонио.
– Не стоит. Хочу сохранить первое впечатление.
– А поняли ли вы заложенный в этой сцене намек? – поинтересовался Джанкарло.
– Конечно. Дон Кроликонне считает, что пора расплачиваться.
Волки подарили Улиссу уважительные взгляды.
– Хорошо, что вы это понимаете, – заметил Антонио. – А то, знаете, иногда так бывает, что должник не понимает, а у него вдруг дом сгорает.
– Итак, Улисс, с вашего разрешения, я подведу черту, – заявил Джанкарло. – Дон Кроликонне снабдил вас немалой суммой на поиски сокровищ саблезубых в расчете на долю с этих самых сокровищ. Случилось же так, что сокровища вы нашли, да еще и совсем не там, где ожидалось, – но свою долю босс не получил. И он весьма раздосадован. В данном случае самое правильное, что вы можете сделать, это вернуть ему долг, включая, замечу, и набежавший процент.
– Сокровищницу завалило, – сообщил Улисс.
– Мы в курсе. Марио уже отчитался. Боюсь, это ничего не меняет.
«Они