Куриный бульон для души: 101 история о чудесах. Джек Кэнфилд

Читать онлайн.



Скачать книгу

ее обратно вместе с почти четырьмя литрами донорской.

      – Мы делаем все возможное, чтобы он выжил, – заверил врач.

      Вон очнулся. При виде нас его лицо осветилось радостью. Потом он попросил:

      – Мам, пощупай мой живот.

      Раздувшаяся, твердая как камень брюшная полость означала новые проблемы.

      Через считанные минуты врачи ворвались в палату.

      – Вону нужна новая операция. Немедленно! Он буквально истекает кровью изнутри.

      Его спешно увезли.

      После операции Вон лежал в коме.

      – Кажется, лекарства не помогают, – сказал врач. – Если он не придет в себя этим вечером, боюсь, надежды мало.

      Мы с Гордоном сели у койки сына вместе с Майклом, «кровным братом» Вона. Гордон задремал. Я похлопала мужа по плечу:

      – Почему бы тебе не поехать домой отдохнуть? Мы с Майклом останемся.

      Гордон обнял меня на прощанье и пообещал сменить нас.

      Пробравшись между трубками и проводами, я поцеловала сына в лоб и принялась молиться усерднее, чем когда-либо в жизни.

      В два или три часа ночи я почувствовала, что задыхаюсь в темной, мрачной палате, полной пищащих мониторов. Перед уходом мой священник сказал: «Я храню гостии[2] в часовне». Будучи евангельским священнослужителем, я знала протокол. Я поспешила к часовне, нашла гостии и взяла одну из них.

      Вернувшись в палату Вона, я сказала Майклу:

      – Врачи сделали все, что могли. Остальное зависит от Бога.

      Доверившись чуду евхаристии, я разломила гостию на три части. Один кусочек я положила на язык лежавшего в коме сына, второй дала Майклу, а остаток положила себе в рот и стала молиться:

      – Дорогой Боже, пожалуйста, исцели Вона, потому что врачи не могут этого сделать. Прошу, вмешайся, чтобы мы получили назад своего сына.

      Сделав все возможное, мы с Майклом отправились по домам. Я рассказала обо всем Гордону. Он принял душ и поехал в больницу.

      Я едва успела переодеться, когда муж позвонил мне:

      – Скорее! Возвращайся!

      Я приготовилась к худшему.

      Гордон добавил:

      – Когда я вошел в палату Вона, там никого не было, с койки наполовину снято белье.

      Я упала на стул, давясь рыданиями.

      – Я запаниковал, – продолжал муж. – Я думал, что наш Вон умер.

      Я вцепилась в трубку обеими руками.

      – Думал?..

      Гордон продолжал:

      – У меня перехватило дыхание, и я упал на колени. Потом я вышел из палаты – и увидел чудо.

      – К-какое ч-чудо? – заикаясь, спросила я.

      – Стоя перед дверями пустой палаты, я увидел Вона, который со своей стойкой для капельницы шел по коридору. Он не был подключен ни к каким мониторам. Рядом с ним была медсестра. Она очень жалела, что они не записали это быстрое выздоровление на пленку, потому что врачи не могут его объяснить.

      Зато могу объяснить я.

Линда Осмундсон со слов Илэйн Хэнсон

      В ловушке под надгробным камнем

      Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих.

Иеремия,


<p>2</p>

Гостия – евхаристический хлеб, который используется в литургии.