Название | Проклятие Моцарта |
---|---|
Автор произведения | Нина Дитинич |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Детектив-событие |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-699-86809-4 |
Элеонора принялась распаковывать багаж, первым делом вытащила новые наряды и сложила на диван. Затем туда же легли мужской свитер, джинсы, рубашка, галстук, носки и сувениры для Арнольда.
Она уже убрала пустой чемодан на антресоль, а Арнольд все не появлялся.
«Вот где он болтается? – злилась Элеонора. – Ведь прекрасно знает, что я должна приехать, и исчез, это уже не первый раз! Если завел себе даму сердца, пусть бы честно признался, держать не буду. Правильно мама говорит, что Арнольд мутный человек, непонятный, одним словом, темная лошадка. Нужно отобрать ключи у этого мерзавца, пусть забирает свои вещи и катится отсюда!»
Они жили вместе уже два года, а Элеонора по-прежнему почти ничего о любовнике не знала. Но жизни без него не представляла.
Арнольд был модным певцом, поэтом, музыкантом, композитором. Очень красивый мужчина, высокий, стройный. Бледное выразительное лицо, пронзительные темные глаза. Загадочный и притягательный. Женщины так и липли к нему. Приступ слепой ревности и ярости охватил Элеонору, она скомкала джинсы, которые привезла возлюбленному, и бросила на пол.
В прихожей хлопнула дверь, у Элеоноры радостно забилось сердце – Арнольд!
Но тут послышался голос ее матери:
– Элеонора, ты приехала?
Настроение мгновенно испортилось.
– Да, приехала, – пытаясь скрыть раздражение, буркнула Элеонора.
Мать зашла в комнату и сразу подскочила к дивану, с восторгом рассматривая наряды дочери.
– Ой, какая прелесть! – Затем, переведя взгляд на мужские вещи, покачала головой. – Зря ты его балуешь, такие подарки делаешь… Для кого ты его так наряжаешь?
Слова матери подлили масла в огонь, ревность вспыхнула с новой силой, и Элеонора почти возненавидела Арнольда. Но наперекор матери заявила:
– Это мое личное дело, что хочу, то и дарю!
Настроение дочери мгновенно передалось Елизавете Григорьевне, и она язвительно пропела:
– А где твой герой-любовник? По бабам гуляет!
Элеонора рассвирепела и сердито отмахнулась.
– Мама, я прошу, не лезь в мою личную жизнь!
Мать возмущенно пожала плечами.
– А я и не лезу, просто хочу, чтобы ты поняла: Арнольд на тебе никогда не женится, а мне нужны внуки и счастливая дочь!
В перепалке дочь и мать не услышали, как бесшумно вошел Арнольд с большим букетом чайных роз.
Он кашлянул и насмешливо произнес:
– Здравствуй, любимая, с приездом, – и, вручив Элеоноре розы, нежно и страстно поцеловал ее в губы.
Повернулся к сконфуженной Елизавете Григорьевне и усмехнулся:
– Извините, Елизавета Григорьевна, для вас цветов не купил, не знал, что вы осчастливите нас своим визитом.
Сердито фыркнув, Елизавета Григорьевна промолчала. Дочь воспользовалась ее смятением, нагрузила мать подарками и вежливо выпроводила домой.
Как только за матерью захлопнулась дверь, Элеонора