Заклятые супруги. Леди Смерть. Марина Эльденберт

Читать онлайн.
Название Заклятые супруги. Леди Смерть
Автор произведения Марина Эльденберт
Жанр Любовное фэнтези
Серия Руны любви
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-101841-2



Скачать книгу

сторону моста доносились словно из другого мира. Там, где угольно-черная тень наползала на ступеньки, был бессилен даже свет. Так почему я постоянно сомневаюсь в себе?

      – Страх – это нормально, – он наклонился ко мне еще ближе. Теперь между нашими лицами даже лист бумаги не вставить.

      – Я не боюсь.

      – Боитесь. Себя, когда рядом он.

      Перед глазами всплыло досье, которое Анри составлял на меня. Интересно, у лорда Фрая тоже такое есть? Почти наверняка. Подозреваю, что Ивар с ним ознакомился перед тем, как приступить к работе. Я рванулась – на сей раз он этого не ожидал, поэтому освободиться удалось на удивление легко. Тьма поглотила меня жадно и быстро, теперь между нами была только размытая граница. В свете фонарей его волосы стали почти медными: обжигающий, яркий цвет, а вот лицо казалось бледным, как у фольклорного вурдалака.

      – В свободное время тоже препарируете людей? – даже не представляла, что мой голос может быть настолько жестким.

      – Ну что вы. По сравнению с лордом Фраем я просто шалун.

      Не дожидаясь ответа, Ивар быстро шагнул ко мне, в тень. Блики на волосах погасли, прежде чем я успела отпрянуть, он перехватил мои руки, сцепив запястья за спиной, и поцеловал. Горячо, сумасшедше, остро… запретно. От яростного напора перехватило дух, а когда его язык скользнул между пылающих губ, размыкая их, сердце с силой ударилось о ребра. Я подалась вперед, отвечая, извернулась и с силой вонзила ногти в его ладонь. Ивар дернулся, от хлесткой пощечины на его коже мигом проступил след. В рассеянном, исполненном желтизны свете темный, как суть моей силы.

      Он коснулся щеки кончиками пальцев, улыбнулся.

      – Не представляю, почему лорд Фрай выбрал вас, но… я вам доверяю.

      – Вы хотели сказать – ему?

      – Я сказал то, что хотел. Вы зацепили графа, Тереза. Так что, поступайте, как считаете нужным.

      – Не хочу вас разочаровывать, но моего мужа волнует только его репутация.

      И его месть, на пути которой я теперь всего лишь досадная помеха.

      – Вряд ли он хотел размазать меня по стенам оперы только из-за своей репутации.

      Глухой удар внутри, под самыми ребрами. И ком в горле. Слишком яркими были воспоминания, вплоть до прикосновений, ожогами вспыхивающих на коже. Проникновенная нежность, оказавшаяся фальшивкой, и вера в то, что у нас все будет по-настоящему. Наверное, страшнее всего было осознать, что я до сих пор готова в это поверить.

      – Вы поэтому меня поцеловали?

      Ивар покачал головой.

      – Поцеловал, потому что захотел.

      – Никогда больше так не делайте.

      – Этого я точно не стану вам обещать.

      Он не пытался приблизиться, но крохотное расстояние – если так можно назвать жалкие два шага – не казалось неловким.

      – Вы не представляете, как действуете на мужчин. Не видите или не хотите замечать?

      – Я не нарочно.

      – Не сомневаюсь. Могу научить.

      – Действовать на мужчин нарочно?

      Ивар широко улыбнулся, обнажив белоснежные зубы.

      – Именно.

      Я