Название | Заклятые супруги. Леди Смерть |
---|---|
Автор произведения | Марина Эльденберт |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | Руны любви |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-101841-2 |
Я поблагодарила кивком головы и спрятала конверт в ридикюль.
– Не хотите прочесть?
– Не здесь.
Стоило оказаться на улице, вздохнула с облегчением и запрокинула голову. Яркий свет, льющийся из окон оперы Руале, не позволял увидеть звезды, небо над нами было темнее самых черных чернил. Поданный экипаж остановился прямо напротив входа, Ивар помог баронессе взойти на подножку, а после обернулся ко мне. Я представила, как бодро трясусь по мощеным ольвижским улицам, беседуя на светские темы, потом поднимаюсь в номер, чтобы предаться воспоминаниям о случившемся, и мне поплохело. Слегка.
– Я лучше пройдусь.
– Одна? По улицам Ольвижа? В такое время?
– Тут недалеко.
Ивар покачал головой, будто всерьез сомневался в моих умственных способностях.
– Тетушка, вы не возражаете, если я провожу графиню де Ларне?
– Разумеется, нет, – она помахала мне и расплылась в улыбке, – буду рада снова свидеться, милая.
Я выдавила ответную – надеюсь, она не выглядела так, будто я зажевала десерт свежей кисликой – северной ягодой с говорящим названием, Ивар захлопнул дверцу и махнул извозчику. Экипаж отъехал, на смену ему подкатил следующий, мы же направились по улице в другую сторону – туда, где под мостами в черной воде Лане переливались зыбкие светлячки фонарей. Идти было не то чтобы близко, но и не очень далеко: сразу за мостом князя Лунгера квартал до рю де Руан, а там уже по прямой.
– Вы это всерьез?
Признаться, ждала этого вопроса. Хотя ответа на него не было, равно как и на многие другие. В частности, как я смогу играть рядом с Анри, когда вся моя выдержка рассыпается тленом, стоит мне взглянуть в его глаза. Я почти убедила себя в том, что все получится, но разговор в нише срезал мою уверенность под корень, как неопытный садовник кустовую розу.
– Серьезнее некуда.
– Развестись? Именно сейчас?
– Согласна, это надо было сделать намного раньше.
– То, что вы творите, не поддается никакому описанию.
– Если бы я творила то, что описанию поддается, он бы ни за что мне не поверил.
– Не стоит все рушить, Тереза.
Я чуть было не сказала, что все рухнуло уже давно, но вовремя опомнилась. Он говорит о другом, я же просто смешна. От злости на себя захотелось побиться головой о бронзовые перила – благо мы как раз взошли на мост. Подсвеченные фонарями прямоугольные колонны возвышались над нами подобно окаменевшим колоссам, а застывшие на них изваяния в светлых мраморных тогах слепо и бесстрастно взирали вниз. Мимо с грохотом прокатил экипаж, поглотивший шаги немногочисленных прохожих и шелест платья.
– Помните историю этого моста? – Если хочешь сменить тему – говори об архитектуре.
– Загорский князь не только лично спроектировал, но и оплатил все расходы по его возведению в качестве свадебного