Заклятые супруги. Леди Смерть. Марина Эльденберт

Читать онлайн.
Название Заклятые супруги. Леди Смерть
Автор произведения Марина Эльденберт
Жанр Любовное фэнтези
Серия Руны любви
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-101841-2



Скачать книгу

но на ульские ягоды все по-разному реагируют.

      – Что это? – хрипло спросил он, дрожащими руками пытаясь добраться до внутреннего кармана пиджака. Но я, разумеется, их перехватила и прижала к груди.

      – Капельки «Доброй ночи».

      Глаза у него закатились, поэтому пришлось наклониться к самому уху.

      – До встречи в опере.

      Я отпустила его и направилась к выходу. Услышала за спиной глухой удар, обернулась. Ивар крепко спал, уткнувшись лицом в скатерть.

      – Это все коньяк, – растерянно и немного смущенно пояснила побелевшей служащей.

      И вышла из буфета.

      4

      Стоило шагнуть под своды оперы Руале, как на меня обрушились сотни взглядов. Я прикрыла глаза, сосчитала до десяти и нацепила на лицо милую улыбку. По крайней мере, очень хотелось надеяться – эту улыбку я тренировала перед зеркалом, и, кажется, она даже начала у меня получаться. Снаружи здание чем-то напоминало Королевский театр в Лигенбурге: массивные колонны подпирали балкон, на балюстраде которого застыли скульптуры в человеческий рост. Не хватало только памятника королю Витэйру поблизости да еще лестницы. Сначала я подумала, что ее тут вообще нет: несколько невысоких ступенек опоясывали оперу со всех сторон, отчего возникало ощущение, что здание возвели на огромном постаменте.

      Попасть в фойе можно было через любой из парадных входов, и людские реки текли в распахнутые настежь двери. Плещущий из них свет вспарывал осенние сумерки, легко затмевал бессильные огни фонарей, один за другим подъезжали экипажи. От обилия лиц, голосов и запахов затошнило, перед глазами помутилось. Благо рядом со мной были «тетушка» и «племянник», который подхватил меня под руку, позволяя опереться и выровнять дыхание.

      – Все в порядке? – спросил еле слышно. – Выглядите так, будто увидели призрака.

      Есть здесь парочка. Но они меня не пугают.

      – Все замечательно.

      Не рассказывать же, что со мной может случиться припадок, если толпа обступит слишком плотно. Тем более что я и так много ему рассказала. Надо отдать должное, Ивар ни словом, ни взглядом не обмолвился о том, что произошло в буфете. Мужчина, который умеет с честью проигрывать, уже достоин восхищения, но мне как-то не восхищалось. Разве что самую капельку.

      – О, милая, – наконец подала голос баронесса. – Пойдемте, представлю вас маркизе де Нуаре и ее супругу.

      – Маркизе и… ее супругу? – я приподняла брови.

      Ивар улыбнулся. Во фраке он выглядел еще более ослепительным.

      – Для Вэлеи это нормально.

      Нормально так нормально. А потом у маркизов любовницы заводятся.

      Баронесса кивнула, и мы последовали за ней. Невысокая, с ямочками на пухлых щеках и собранными в высокую прическу буклями она являла собой идеал доброй тетушки, вокруг которой, как пчелы у цветов, должны виться малолетние племянники. Мне было искренне интересно – знает ли она о том, что происходит, и действительно ли Ивар ее родственник, но задавать такие