Снежная соната. Кэтрин Полански

Читать онлайн.
Название Снежная соната
Автор произведения Кэтрин Полански
Жанр Короткие любовные романы
Серия Мэтьюс Лимитед
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-4483-1826-9



Скачать книгу

Сильвия открыла сейф, переложила несколько папок, но денег мистера Боннера не обнаружила. Вот так всегда. Вероятно, шеф все же послал вечером пятницы кого-то из девушек в банк. Только вот предупредить об этом Сильвию все как-то не удосужились – или просто-напросто забыли. Могли бы хотя бы записку оставить. Неожиданно Сильвии стало безумно жаль этих тридцати минут, которые она могла бы провести дома, а теперь придется сидеть в офисе и выслушивать сплетни, которые накопились у девиц за уикенд. Наверняка будут обсуждать поход в клуб.

      Решив, что раз рабочий день еще не начался, можно просмотреть новости или разложить пасьянс, Сильвия запустила компьютер и постаралась отключиться от окружающей действительности.

      Офис постепенно наполнялся сотрудницами, позже всех явилась Бренда, всего на пару минут раньше шефа. Мистер Саммерс затребовал кофе, Сильвия оторвалась от монитора и прошла на кухню.

      – Ваш кофе, – Сильвия поставила чашку на стол перед шефом.

      – А! Спасибо! – Мистер Саммерс откинулся на спинку кресла и сделал глоток. – Красота. И, я вижу, ты пришла пораньше, чтобы отнести деньги в банк.

      – Э… Да. Пришла. – Сильвия не очень поняла, к чему вдруг шеф заговорил об этом. Может, хочет извиниться, что не предупредил ее о том, что не стоит уже волноваться про деньги?

      – Это хорошо. А то я слегка волновался, оставив на весь уикенд достаточно крупную сумму в офисе.

      Сильвия похолодела.

      – Но… Мистер Саммерс, я не понимаю. Ведь денег нет.

      – В смысле? – шеф благодушно сделал еще один глоток кофе. – Естественно, нет. Ты же их отнесла в банк. За что я тебя только что поблагодарил.

      – Мистер Саммерс. – Голос Сильвии дрогнул. – Я не относила деньги. Их отнес кто-то другой еще в пятницу.

      – Сильвия, ты меня совсем запутала. Ты же пришла сегодня раньше, чтобы отнести деньги. Ты сама только что об этом сказала.

      – Да, пришла, – Сильвия постаралась сосредоточиться, но ситуация была столь абсурдной и непонятной, что мысли просто разбегались во все стороны. – Но денег я не относила.

      – То есть как? Тогда ты их должна отнести как можно скорее.

      Сильвия потеряла нить разговора окончательно.

      – Но денег нет, – повторила она.

      – Где нет? – Шеф отставил кофе в сторону. – Почему нет?

      – Мистер Саммерс, – начала объяснять Сильвия. – Я собиралась отнести деньги сегодня, как вы и распорядились, но когда я пришла в офис, денег в сейфе не было. Кто-то отнес их в банк в пятницу. А меня не предупредили. Я же раньше всех из офиса ушла перед уикендом. Помните?

      – Э-э-э…

      Шеф покрутил головой, словно воротничок внезапно начал натирать ему шею.

      – Ну-ка, зови всех сюда.

      Сильвия послушно выполнила распоряжение, вскоре все пять сотрудниц фирмы столпились в кабинете шефа.

      – У нас тут какая-то путаница, – сразу перешел к делу мистер Саммерс. – И скажу