Название | Снежная соната |
---|---|
Автор произведения | Кэтрин Полански |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Мэтьюс Лимитед |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-4483-1826-9 |
Тогда Сильвия задумалась. Она долго сидела, подперев упрямо сжатым кулаком пухленькую щечку, и сосредоточенно размышляла о несправедливости мирового устройства. По ее мнению, гораздо лучше было бы, если б сказка стала жизнью: лично она, Сильвия, не отказалась бы погулять по ноздревато-сырной поверхности Луны или спеть волшебную песенку вместе с коровами на лугу. Но корова, которую однажды удалось увидеть, когда отправились в гости к коллегам отца на ранчо, петь наотрез отказалась; возможно, у нее не было слуха, а может, она просто стеснялась. Сильвия так и не добилась от коровы ничего, кроме недовольного мычания. И, как она ни прыгала, до Луны достать не смогла. Перелетные птицы не звали с собой в дальние края, лягушки не оборачивались принцессами, а суровый бабушкин кот Вильгельм при попытке натянуть на него сапоги вступал на тропу войны и выпускал кривые, как сабли, когти, доводя впечатлительную Сильвию до разочарованного рёва.
Итак, еще в детстве она уяснила: суровая действительность, называемая повседневной жизнью, со словом «сказка» не сочетается никак, и попытки изменить существующий порядок вещей не приводят ни к чему, кроме сожалений о бесполезно потраченном времени. Оставалось одно: изгнать сказку из жизни. Не оставить ей места. Но не получалось. Взять хотя бы эти маленькие влюбленности: избавляться от них не хотелось вовсе. Вспомнив сегодняшнего клиента, Сильвия улыбнулась. Интересно, что он делает сейчас? Наверняка не разогревает в микроволновке еду. Наверное, ужинает в ресторане вместе с очаровательной блондинкой, которая свободно говорит на пяти языках и имеет минимум докторскую степень по экономике. Они гадают по винной карте и смеются.
Микроволновка напомнила о себе громким писком. Сильвия переложила ужин из стеклянной посудины на тарелку, нашла на холодильнике недочитанный любовный роман и приготовилась с удовольствием покушать. Но не судьба: на кухне появился Арнольд, и книжка была немедленно отложена, что, впрочем, от внимания бой-френда не ускользнуло.
– Опять эту ерунду читаешь? – улыбнулся он.
– Так за едой же, и для разгрузки мозгов, – объяснила Сильвия. Арнольд вытащил из холодильника бутылку пива, открыл ее и сел напротив – значит, хочет поговорить. – Что сегодня было на работе?
Арнольд пустился в пространные рассуждения о коллегах, в которые Сильвия почти не вникала. Она ничего не могла поделать, но все эти люди ее мало