Комедия ошибок. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Комедия ошибок
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1591
isbn 978-5-699-35908-0, 978-5-699-07160-9



Скачать книгу

Эфесский

      Он-то не идет, а вот я так от него насилу ушел, и мои оба уха могут засвидетельствовать вам это.

      Адриана

      Скажи скорей, ты говорил с ним? Знаешь

      Намеренье его?

      Дромио Эфесский

      О да, о да!

      Он на ушах моих отметил это

      Намеренье. Проклятая рука!

      Я ничего решительно не понял.

      Люциана

      Разве он говорил так темно, что ты не мог понять его?

      Дромио Эфесский

      Нет, он делал такие ясные ударения к своим словам, что я слишком хорошо чувствовал эти ударения; но вместе с тем слова его были так темны, что я решительно ничего не понял.

      Адриана

      Но говори – идет ли он домой?

      Он, кажется, старается усердно

      Приятным быть своей жене.

      Дромио Эфесский

      Скажу

      Я вот что вам: мой барин, несомненно,

      Взбесился, как рогатый…

      Адриана

      Негодяй!

      Как смел ты мне сказать “рогатый”?

      Дромио Эфесский

      То есть,

      Не так, как муж рогатый – но совсем

      Взбесился он. Когда просить я начал

      Его домой, к обеду – у меня

      Потребовал он тысячу дукатов.

      Я говорю: “Пора идти обедать!”

      Он говорит: “Где золото мое?”

      Я говорю: “Все блюда подгорели!”

      Он говорит: “Где золото мое?”

      Я говорю: “Пожалуйте скорее!”

      Он говорит: “Где золото мое?

      Где тысяча дукатов, плут негодный?”

      Я говорю: “Сгорит ваш поросенок!”

      Он говорит: “Где золото мое?”

      Я говорю: “Да госпожой моею…” —

      “Повесься с ней! Не знаю никакой

      Я госпожи. Черт с госпожой твоею!”

      Люциана

      Кто это говорит?

      Дромио Эфесский

      Он говорит,

      Мой господин. “Я, – говорит, – не знаю

      Ни госпожи, ни дома, ни жены!”

      И вот таким манером порученье,

      Что должен был исполнить мой язык,

      Я на плечах моих вам доставляю

      Благодаря ему; да, по плечам

      Отколотил меня он в заключенье.

      Адриана

      Ступай опять, негодный, и веди

      Его домой.

      Дромио Эфесский

      Идти опять и снова

      Прибитым быть? Нет, Бога ради, я

      Прошу послать кого-нибудь другого.

      Адриана

      Ступай сейчас, бездельник, иль тебе

      Я проломлю башку крестообразно.

      Дромио Эфесский

      Ну да, а он крест этот освятит

      Пощечинами новыми – и выйдет

      Святою голова моя у вас.

      Адриана

      Вон, говорят, болтливый олух! Живо

      Веди его домой.

      Дромио Эфесский

      Ужели я

      Так кругл для вас, что можете вы мною

      Туда, сюда, как мячиком, швырять?

      Вы гоните отсюда, он оттуда;

      Коль этак долго мне