Битва при Тюренчене. Николай Федорович Васильев

Читать онлайн.
Название Битва при Тюренчене
Автор произведения Николай Федорович Васильев
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

большинство моих читателей уже прочло, а делать ставку на будущих зарубежных гениев… Да и где их взять, эти переводы?

      – А вот я как раз принес Вам свой перевод одной приключенческой повести, из жизни золотоискателей Аляски… Автор еще молодой человек из Сан-Франциско, пишет необыкновенно легко и увлекательно под псевдонимом Джек Лондон…

      – Джек Лондон? По-моему, я о нем не слышал…

      – Конечно, ему нет еще тридцати, это одна из его первых книг, которую я купил как раз в Петербурге, в оригинале…

      – Вы что, настолько хорошо знаете английский?

      – Я там много занимался с репетитором и переводил: наши преподаватели в Горном институте очень рекомендовали знание английского, на котором издается много геологической литературы.

      – Простите, я не поинтересовался, с кем разговариваю?

      – Меня зовут Сергей Андреевич Городецкий, я родом из Красноярска и был студентом на геологическом факультете Горного института, а сейчас пока работаю в губернском архиве.

      – Так Вы сын безвременно усопшего Андрея Городецкого? И Елены Михайловны? Как она, голубушка, поживает?

      – У нас все хорошо, благодарю Вас.

      – Да уж представляю, как хорошо… Из студентов-то за неимением средств отчислили? Ну а какое жалованье в архиве – я тоже примерно представляю. И Вы решили таким вот способом немного подзаработать? Впрочем, совершенно правильно решили: эта «роман-газета» вполне может оказаться доходной. Надеюсь, что и перевод Ваш нам понравится и мы его, в самом деле, напечатаем. Он у Вас с собой?

      – Вот.

      – Та-ак, повесть немаленькая. Это не беда, разделим пополам. Если же она нам не «покажется», то не обессудьте. Хотя… сама идея настолько интересная, что мы в любом случае выпустим несколько номеров такого приложения – например, с повестями Брет Гарта, который тоже о золотоискателях писал. Читали?

      – Читал, конечно.

      – Так вот: если роман-газета раскупаться будет и принесет доход, я Вам обязательно выдам премию. Обязуюсь. Если же и Ваша переводная повесть публике полюбится, то выплатим за нее гонорар по существующим расценкам.

      – Спасибо, Егор Федорович. Когда мне можно узнать Ваше решение?

      – В конце недели, пожалуй. Но лучше придите ко мне домой вместе с матушкой, в воскресенье к обеду. Ведь моя жена была с ней в молодости знакома…

      – Спасибо еще раз. Так я пойду?

      – Да, да. До встречи в воскресенье.

      На улице Карцев «включился»:

      «Во-от, а ты, дурочка, боялась!»

      И спохватился:

      «Не бери в голову, это у нас расхожее выражение…»

      «Ох уж эти Ваши идиомы… Впрочем, Егор Федорович, действительно, ожиданья оправдал. Милейший человек…»

      «В вашем веке люди как то проще, контрастнее: тот злодей, а этот добряк… Изощренное лицедейство, видать, не в ходу. Не то, что в нашем: под маской маска…»

      «В самом деле так? И Вы со мной лукавите, веревки вьете?»

      «С тобой и вообще со всеми вами я отмякаю, даже блаженствую…