Мечи Марса. Эдгар Берроуз

Читать онлайн.
Название Мечи Марса
Автор произведения Эдгар Берроуз
Жанр Зарубежная фантастика
Серия Марсианин Джон Картер
Издательство Зарубежная фантастика
Год выпуска 1936
isbn



Скачать книгу

внимательно посмотрел на меня.

      – Может наступить время, – продолжал он, – когда тебе придется обнажить меч в свою защиту. Ты хорошо владеешь мечом?

      – Я пантан, – ответил я, – а пантан живет мечом. То, что я здесь, уже ответ на твой вопрос.

      – Не совсем. Мне нужен хороший фехтовальщик. У Рапаса в руке короткий меч. Посмотрим, устоишь ли ты против него.

      – Деремся до смертельного исхода? – спросил я.

      Рапас громко фыркнул.

      – Я привел тебя сюда не для того, чтобы убивать.

      – Нет, не до смерти, конечно, – сказал Фал Сивас, – пусть это будет всего лишь коротким упражнением. Посмотрим, кто нанесет удар первым.

      Мне это не понравилось. Я обычно не обнажаю свой меч, если не намерен убивать, но мне приходилось смириться и играть выпавшую мне роль до конца. Теперь мне часто придется делать многое, чего я не одобряю. Поэтому я кивнул в знак согласия и подождал, пока Рапас обнажит меч. Вот сверкнул его короткий меч.

      – Я не стану делать тебе слишком больно, Вандор, – сказал он, – я буду добр к тебе.

      Я поблагодарил его и обнажил свое оружие.

      Рапас сделал шаг вперед с самоуверенной улыбкой на губах. В следующее мгновение оружие вылетело из его рук. Обезоруженный, он был в моей власти.

      Он попятился с отвратительной усмешкой. Фал Сивас засмеялся.

      – Случайность, – сказал Рапас. – Я еще не приготовился.

      – Мне жаль, – сказал я ему. – Иди и поднимай свое оружие.

      Он подобрал меч и на этот раз сделал яростный выпад. Если бы он ему удался, то дело не ограничилось бы простой царапиной. Он пронзил бы мне сердце. Я парировал удар, и снова его меч отлетел в сторону и зазвенел, ударившись о противоположную стену.

      Фал Сивас громогласно захохотал. Рапас был взбешен.

      – Довольно, – сказал хозяин. – Спрячьте мечи.

      Я знал, что Рапас теперь стал моим врагом, но это меня мало беспокоило, потому что я не доверял ему с самого начала.

      – Ты готов поступить ко мне на службу? – спросил Фал Сивас.

      – Я уже поступил, – ответил я.

      Он улыбнулся.

      – Думаю, что ты сделал правильный выбор. Рапас хочет уйти, чтобы заняться своими делами. Пока он отсутствует, ты будешь моим телохранителем. Когда он вернется, я так или иначе сумею использовать тебя. То, что у тебя нет знакомых в Зоданге, очень ценно для меня.

      Он повернулся к Рапасу.

      – Можешь идти, Рапас, и, пока будешь отсутствовать, возьми несколько уроков фехтования.

      Фил Сивас улыбался, но Рапасу было не до смеха. Уходя, он даже не попрощался со мной.

      – Боюсь, ты задел его самолюбие, – заметил Фал Сивас после того, как за убийцей закрылась дверь.

      – Хуже спать от этого я не стану, – ответил я, – и вообще, это не моя вина.

      – Что ты имеешь в виду? – спросил Фал Сивас.

      – Рапас неважный фехтовальщик.

      – До сих пор считалось, что он хорошо владеет мечом, – заверил меня Фал Сивас.

      – Он убийца, а не воин, поэтому больше знаком с кинжалом и ядом.

      – А как