Название | Сладкая неудача |
---|---|
Автор произведения | Кевин Алан Милн |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | Любовь глазами мужчины. Романы Кевина Алана Милна (Эксмо) |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-94876-5 |
– Софи, это… – пробормотал он, – это голое тертое какао…
Софи выпятила губы и изобразила на лице огорчение.
– Ой, тебе не понравилось. Я огорчена, можно сказать, раздавлена…
Он вытер горькую массу с губ и несколько раз сплюнул в салфетку.
– И что – есть покупатели на это… тьфу, тьфу… печенье? Неужели за него кто-то готов заплатить?
Впервые после того, как он вошел в магазин, она искренне улыбнулась.
– Разве оно не замечательное? Я назвала его «печенье неудач». Только самые жадные доедают его до конца. Многие покупают только лишь для того, чтобы прочесть предсказание.
Гаррет разломил печенье и без труда достал бумажную полоску. Его глаза пробежали написанное. И он прочел вслух, выделяя голосом каждое слово:
– «Ты уверен, что у тебя все в порядке с работой. Потерпи. Ничто не вечно!» И что же это значит?
Софи пожала плечами.
– Откуда я знаю, доктор Блэк? Я просто пишу…
– Это самое депрессивное предсказание, какое мне доводилось читать.
– Ну, купи еще печенья, – ответила она с лукавой искрой в глазах. – Найдешь что-нибудь и похуже…
На лице Гаррета застыло недоумение.
– Ты говоришь, люди приходят сюда ради этого вот печенья, чтобы прочесть предсказание? Но я не понимаю… Что в этом такого приятного?
Сияя, Софи выдала Гаррету сдачу.
– На первый вопрос отвечаю – да, а вот насчет второго мнения расходятся. Эви считает, что клиенты любят их за уникальность, потому что других таких нет. Но моя гипотеза – люди хотят иногда получить дозу реальности. Ведь жизнь – штука горькая, как этот вот шоколад, так зачем делать вид, что это не так?
Гаррет смотрел на нее и не знал, что сказать.
– Ох, – вздохнул он наконец, – пожалуй, Эвалинн права. Ты вправду несчастна, да?
Ее улыбка померкла. Она оглянулась через плечо, но Эви была за перегородкой.
– Она так сказала?
Он кивнул.
– Что ж, возможно… – Софи пожала плечами. – То есть я не грущу, и уж депрессии у меня точно нет. Но я не могу похвастаться тем, что я счастлива.
– Хм-м. И давно ты так себя чувствуешь?
– Только не пытайся ставить диагноз, доктор. Вспомни, ты ортопед, не психиатр. Да и вообще, что такое счастье? Скорее всего люди, считающие себя счастливыми, не могут ответить на этот вопрос. А те, которые думают, что знают, что такое счастье, вероятно, просто придумали его ради того, чтобы лучше себя чувствовать.
Гаррет нахмурился и сунул руки в карманы.
– Значит, ты не веришь в него?
Она заправила за ухо светлую волнистую прядь.
– Почему бы и нет? Погляди на мир. Вещи, с которыми люди связывают счастье, весьма мимолетны. Возьми, к примеру, наши с тобой отношения. Ты, я, мы… все было так быстротечно. Как написано в твоей бумажке – ничто не вечно.
– По-моему, ты ошибаешься.
Софи посмотрела на него, посмотрела в упор. Гаррет стоял по другую сторону прилавка. Как