Название | У собачьего древа |
---|---|
Автор произведения | Валерий Квилория |
Жанр | Детские приключения |
Серия | Невероятные похождения Шурки и Лерки |
Издательство | Детские приключения |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-985-7046-04-1 |
– Ах, да, – вспомнили о них спорщики.
– Позвольте представиться, – склонил голову набок меньший из крокодилов, – философ полесской школы Фома.
При этих словах он стукнул себя лапой по груди, покрытой прямоугольными роговыми щитками.
– А это Тотоший Геннадьевич, – ткнул лапой в большого крокодила, – мой пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра… В общем, предок в пятнадцатом колене по материнской линии.
– И зачинатель полесского племени крокодилов, – важно дополнил Тотоший Геннадьевич. – В 3856 году с несколькими другими товарищами был выброшен во время шторма на пустынный берег. В поисках пищи и воды мы перебрались через горы и обнаружили эти благодатные места.
– Горы? – удивился Лера, но Шурка его перебил.
– А откуда вы родом? – поинтересовался он.
– Из устья Нила, – гордо выпятил грудь старый крокодил. – Небывалый ураган обрушился тогда на нашу родину. Гигантский смерч всосал в себя стаю нильских крокодилов.
Всосал и унёс высоко под небеса. Сколько мы кружили над землёй – неизвестно. Когда же смерч ослабел и выпустил нас из своих объятий, мы упали, слава богу, в море. Многие из нас погибли, и только некоторым посчастливилось добраться до суши.
Тут старый крокодил расчувствовался и заплакал.
– Ну, вот, – заметил младший, – горазды вы крокодильи слёзы лить.
– Как же без этого, – мотнул головой старик. – Ведь это грустная история.
Младший хотел было заспорить с ним, но посмотрел на мальчишек и передумал.
– Спросили бы лучше гостей, – сказал он, – куда они путь держат. Может, помощь нужна?
– Ага, – улыбнулся старик, – куда, гости дорогие, путь держите? Не нужна ли помощь?
– Мы идём в город Иотьфунь, – сообщил Лера.
– В город Иотьфунь? – эхом отозвались оба крокодила, и старший сглотнул слюну.
– Великолепный город, – добавил он. – Прекрасно сложенное и упитанное население. Особенно верхней его части, где живут ослы.
– Кстати, – перебил его младший, – без нас вы туда не скоро доберётесь.
Мальчишки вопросительно посмотрели на философа Фому.
– До бамбукового мостика идти почти неделю, – пояснил он. – А потом, когда переберётесь через болото, ещё столько же возвращаться. Ведь Иотьфунь как раз напротив нас расположен. Но, если хотите, мы можем переправить вас туда за каких-нибудь полчаса.
– Да, – подтвердил старый Тотоший Геннадьевич, – болото неширокое, но очень глубокое и топкое. Тянется вдоль всей горной гряды.
– Опять вы про горы, – недоумённо уставился на него Лера, который занимался ориентированием на местности и
знал карту Беларуси, как свои пять пальцев. – Откуда они тут взялись?
– Гмы, – услышав это, удивился младший Фома. – Сдаётся мне, вы к нам прибыли из доисторических времён.
– И совсем не из доисторических, – обиделся Лера. – Просто здесь гор никогда и в помине не было.