Название | Рабыня, воин, королева |
---|---|
Автор произведения | Морган Райс |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Короны и слава |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781632917508 |
Затем он заговорил, казалось, тщательно подбирая слова.
«Иногда мы не обладаем роскошью выбирать наши пути», – сказал отец. – «Мы должны пожертвовать всем, что мы хотим, ради тех, кого любим. Даже собой, если потребуется».
Он вздохнул и долгое время тишину нарушал только ветер. Сердце Цереры бешено колотилось, пока она думала о том, к чему он ведет.
«Я бы многое отдал, чтобы ты оставалась ребенком навсегда», – добавил отец, всматриваясь в небеса. Его лицо исказилось от боли, прежде чем снова расслабиться.
«Что случилось?» – спросила Церера, накрыв ладонью его руку.
«Я должен уехать на какое-то время», – сообщил отец.
Церере показалось, что она больше не может дышать.
«Уехать?»
Отец повернулся и заглянул в ее глаза.
«Как ты знаешь, зима и весна в этом году были очень тяжелыми. Засуха последних нескольких лет была тяжелой. У нас не достаточно денег, чтобы пережить следующую зиму, и если я не уеду, наша семья умрет от голода. Другой король назначил меня своим главным кузнецом. Он заплатит хорошие деньги».
«Ты возьмешь меня с собой, так ведь?» – спросила Церера, в ее голосе прозвучала безумная нотка.
Отец мрачно покачал головой.
«Ты должна остаться здесь и помочь матери и братьям».
Эта мысль внушила ей ужас.
«Ты не можешь оставить меня здесь с матерью», – попросила она. – «Ты этого не сделаешь».
«Я говорил с ней, и она позаботится о тебе. Она будет добра с тобой».
Церера топнула ногой по земле, подняв пыль.
«Нет!»
Из ее глаз брызнули слезы и покатились по щекам.
Отец сделал небольшой шаг ей навстречу.
«Послушай меня внимательно, Церера. Время от времени все еще нужно будет приносить мечи во дворец. Я замолвил за тебя слово, и если ты будешь делать мечи так, как я тебя учил, то сможешь немного заработать для себя».
Заработанные деньги могут дать ей больше свободы. Она обнаружила, что ее маленькие изящные руки могут быть полезными, когда дело касается резьбы замысловатых узоров и надписей на лезвии и рукоятях. Руки ее отца были широкими, пальцы – толстыми и короткими, и лишь немногие обладали ее умением.
Но даже в таком случает Церера покачала головой.
«Я не хочу быть кузнецом», – сказала она.
«Это в твоей крови, Церера. У тебя дар к этому».
Церера покачала головой, оставаясь непреклонной.
«Я хочу владеть оружием», – возразила она. – «А не делать его».
Как только эти слова сорвались с ее губ, она пожалела об этом.
Отец нахмурился.
«Ты хочешь быть воином? Участницей сражений?»
Он покачал головой.
«Однажды женщинам могут позволить сражаться», – сказала Церера. – «Ты знаешь, что я практиковалась».
Брови отца изогнулись от тревоги.
«Нет», – решительно приказал он. – «Это не твой путь».
Ее сердце ушло в пятки. Церера почувствовала,