Название | Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности |
---|---|
Автор произведения | Ли Чайлд |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Джек Ричер |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-699-67749-8 |
Она немного загорела, и это ей очень шло. Аккуратные, ухоженные ногти, недешевая футболка. В общем, Нигли выглядела богаче, чем он помнил ее. Довольная жизнью, успешная, она явно чувствовала себя уютно в гражданском мире. На мгновение Ричеру стало неловко за свою дешевую одежду, потертые ботинки и плохую стрижку. Словно она добилась успеха, а он нет. А потом радость от того, что он видит старого друга, прогнала неприятные мысли, и Ричер прошел через парковку к двери. Не обращая внимания на вывеску «Пожалуйста, подождите, пока вас посадят за столик», он направился прямо в ее кабинку. Нигли подняла голову, увидела его и улыбнулась.
– Привет, – сказала она.
– И тебе того же, – ответил Ричер.
– Хочешь есть?
– Я как раз собирался перекусить.
– Так давай закажем, раз ты наконец-то здесь.
– Звучит так, будто ты меня ждала, – сказал Ричер.
– Ждала. И ты как раз вовремя.
– Правда?
Нигли снова улыбнулась.
– Ты позвонил в мой офис из Портленда. Мой помощник узнал твое имя, проследил звонок и выяснил, что он сделан из телефона-автомата на автобусной станции. Мы подумали, что ты сразу направишься в аэропорт. Я предположила, что ты полетишь на «Юнайтед», поскольку должен ненавидеть «Аляска эрлайнз», затем возьмешь такси и приедешь сюда. Твой маршрут было легко вычислить.
– Ты знала, что я приду сюда? В это кафе?
– Как ты учил меня, когда мы вместе работали.
– Я ничему тебя не учил.
– Очень даже учил, – возразила Фрэнсис. – Помнишь? «Думай как они, стань ими». Вот я и стала тобой, который вынужден стать мной. Ты должен был предположить, что я отправлюсь в Голливуд, и начать поиски отсюда, с Сансет. Но во время рейса «Юнайтед» из Портленда пассажиров не кормят, поэтому я подумала, что ты будешь голоден и захочешь сначала поесть. В квартале имеется несколько подходящих мест, но у этого заведения самая большая вывеска, а ты не гурман. И я решила подождать тебя здесь.
– Подождать меня здесь? Мне казалось, это я тебя выслеживаю.
– Ты и выслеживал. А я выслеживала тебя, выслеживающего меня.
– Ты действительно тут остановилась? В Голливуде?
Она покачала головой.
– В Беверли-Хиллз, в отеле «Уилшир».
– Значит, ты приехала сюда, чтобы меня подобрать?
– Я здесь всего десять минут.
– «Уилшир» в Беверли? Ты изменилась.
– Не слишком. Это мир изменился. Я больше не останавливаюсь в дешевых мотелях. Мне требуется электронная почта, Интернет и «Федерал экспресс». Бизнес-центры и консьержи.
– Господи, я чувствую себя старомодным!
– Ты меняешься в лучшую сторону. Теперь ты пользуешься банкоматами.
– Это был хороший ход – послание с помощью банковского перевода.
– Ты прекрасно меня обучил.
– Я ничему тебя не учил.
– Как бы не так!
– Но