Название | Игрушка судьбы |
---|---|
Автор произведения | Клиффорд Саймак |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-08489-0 |
Борозды от наших тел шли по склону вниз. Нас, получалось, сбросили прямо над соседним барханом. Я быстро взобрался на него и прикладом начертил на песке глубокую линию, а также несколько идущих от нее стрелок.
Сара, внимательно следившая за моими действиями, спросила:
– Вы полагаете, что можно будет вернуться назад?
– Держать пари не рискнул бы, – сухо ответил я.
– Там был проем, вроде дверного. Он исчез, как только мы сквозь него пролетели.
– Пролетели мы уже тогда, когда сели на эту планету! С той самой минуты с нами выкидывают фокусы! И не спрашивают – хотим мы этого или не очень!
– Так или иначе, – сказала она, – но теперь нужно как-то выбраться отсюда…
– Если вы присмотрите за этими клоунами, чтоб они ничего не натворили, – я немного пройдусь…
Она хмуро посмотрела на меня:
– Вы что-то задумали, капитан? У вас уже есть конкретный план?
– Нет… Просто не мешает ознакомиться с местностью. Было бы также неплохо обнаружить воду. Днем без нее придется туго.
– А если заблудитесь?
– Я вернусь по своим же следам. Если только не поднимется ветер и их не занесет… В таком случае я выстрелю вверх, чтобы вы видели луч, – и приду на звук вашего ответного выстрела.
– Вы не думаете, капитан, что эти лошадки вернутся за нами?
– А вы – думаете?
– Кажется, нет… – тихо сказала она. – И все же мне непонятно… Мне непонятно, для чего это сделано! Наши вещи не могут представлять для них особой ценности!
– Они просто избавились от нас.
– Но ведь был наводящий луч! Если бы не луч, то…
– Не исключено, что все дело в корабле. Что их интересовал только он. Ведь там, на поле, до черта кораблей, заманенных, скорей всего, тем же манером!
– А люди? Они тоже здесь? Или на других планетах?
– Не знаю… Пока что нам следует поискать местечко поприятней, чем эта песочница. И если таковое существует – немедленно туда перебраться. У нас нет ни пищи, ни воды.
Поправив на плече ружейный ремень, я двинулся по бархану вверх.
– Что я могла бы сделать? – крикнула Сара вслед.
– Следите, чтобы эти двое не затоптали мою черту. И чтоб ее не засыпало.
– Вы придаете ей такое значение?
– Ориентир какой-никакой…
– Сомнительный ориентир, – сказала она. – Нас, по-моему, зашвырнули сюда через некую пространственно-временную дыру, весьма условную. И вряд ли существенно – где мы шлепнулись…
– Да, но это единственное, за что мы можем ухватиться.
Увязая ногами в песке, то и дело съезжая по склону, я наконец добрался до гребня и, отдышавшись, посмотрел вниз. Все трое стояли, задрав головы… И тут, к собственному великому удивлению, я почувствовал нежность к этой троице! К беспомощному, тихо помешанному Смиту, к липовому монаху Туку, к Саре, черт бы ее побрал вместе с ниспадающими локонами и допотопной пищалью! При всех своих нелепостях, они были сейчас просто