Белая голубка Кордовы. Дина Рубина

Читать онлайн.
Название Белая голубка Кордовы
Автор произведения Дина Рубина
Жанр Современная русская литература
Серия Люди воздуха
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2009
isbn 978-5-699-37343-7



Скачать книгу

из брюк. Лег, с удовольствием вытянув ноги и пошевеливая пальцами в носках. Все как всегда. Сколько ночей проведено здесь за последние годы?

      Пока он ехал, раза три принимался кропить равнину весенний дождь. А тут, проследив путь героя до лежанки, взбодрился и воодушевленно припустил: целые пригоршни капель швырял в окошко, словно просо, и они плющились о стекло и сбегали вниз кривыми иероглифами…

      Сейчас уже при всем желании ничего в окошке было не разглядеть. И все же он вяло отметил мелькнувший силуэт, удивленно понимая, что там, за окном, оказывается, не городок в сьерре, а угол улиц Переца и Эделыптейна (кто они, кстати, были – революционеры?). Кто-то приблизил к мокрому стеклу пятно лица в скобках ладоней, и он уже знал, что это – Сильва, и сквозь шорох дождя различил ее хрипловатый тягучий запев: «Ца-ар вкра-ал у Пушкина жыну!»…

      Схватил планшетку с прикнопленым листом бумаги, вытянул из кожаной петельки карандаш.

      – Сильва! Посиди вот так, ладно? Эй, не двигайся минут пять…

      – Цар вкрал у Пушкина жыну!

      – Вот и хорошо… – быстрый шорох карандаша по бумаге. – Какую жену?

      – Та Наталку Хончарову, бездельник, как в школе учишься!

      – Не верти головой, пожалуйста… Вот, будет у тебя портрет. Ну, Си-и-ильва!!!

      А она уже вскочила и пошла кружиться, и приседать, вскинув кокетливо руку над головой, помахивая несуществующим платочком… «Там, вдали за занаве-е-скою… клоун мазки на лицо кладе-от». И кружась и отдаляясь, вдруг остановилась, приподняв подол юбки, стоя помочилась, густо и долго журча…

      – Си-и-ильва! Си-и-ильва!

      Та издали, за журчащим подолом дождя, строго пальцем грозит:

      – Сильва полковнику верна!

      Тогда мамина рука – нежный сильный жар от нее – проводит по плечу и гладит наспанную щеку:

      – Повернись на правый бок, сердечко мое. И не кричи…

* * *

      Сильный жар шел от радиатора. Видимо, Марго спускалась разбудить его, но пожалела и милосердно решила чуток его поджарить – к ужину…

      Да, Сильва… Открытие нового моста, весеннее половодье, свинья, плывущая на льдине, грязный и мокрый свет… Все-таки странно, что от детства и отрочества самой яркой открыткой осталась именно эта фигура. Мама рассказывала, что Сильва – бывшая примадонна заезжей оперетты, которой изменил ее любовник, какой-то таинственный полковник (царской армии? незначительное смещение во времени). Изменил, потом застрелился. После чего Сильва спятила и на веки вечные осталась в небольшом городе Винница. В любую погоду ходила закутанной в дюжину рваных крестьянских платков, стоя мочилась на улицах, а все свои не очень длинные монологи начинала с неизменного: «Цар вкрал у Пушкина жыну». Кстати, спала она на кладбище, якобы на могиле того самого полковника. В первый же приезд Захара из Питера на каникулы, дядя Сёма, как бы между прочим, обронил, – а, ты не знаешь: Сильва замерзла насмерть у своего полковника.

      Он потянулся, выключил радиатор, от которого левая щека пылала температурным