Название | Архив огня |
---|---|
Автор произведения | Владимир Шали |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-91419-350-5 |
– Текст прерывается – далее сказано – Корабль Папирусный Новый в Плаванье отправляется под таким Именем – Название Воды – в Бесконечное Прошлое из Невозможного Будущего Письмо отправляю – словно я и есть Название Воды – Воды нет – Мира всего в Неразличенном Течении Вода замерзла словно – Время остановилось – Снег выпал когда присмирели Рабынь Черных Пальцы – словно сжали Пальцы – как Лепестки – что Розу дикую Розовую в Ледяную Воду опускаю я – весома и массивна Вода – Водой отравленной этой Сосуд медный заполнил только что я – Династии Преступной Первой еще Неизбежной Гибелью больна Дворца Белого в холодном Пруду Вода – Присмирели Рабы Черные и Снег выпал – Солнце скрылось – Египта Неразличенного Книги – Четвертой – из Красно-Синего Папируса Правителя Слова следуют далее –
– Текст прерывается – далее сказано – Веры Новой Колокольчиками в Пустыне Смерти зазвенел и из Колодца Миража напился наконец погибшего от Жажды Призрак – словно Духа Свободного Засуху поглощает Вода – как Боль – Времени Замедления Тоскливого Пространства из Бегства и до еще Перевоплощения Запах – Волшебства Вкус – Созидания Смысл в том или в другом чувствовать способна Вода – как Боль – действительное то – что еще до их Воплощения того или другого Виденья Свойством обладает Вода – как Боль – С Неизвестностью Близость Прямая – это скорей не Созерцание – не Изображение – Вода – Как Боль – Воплощение Телесное его – это скорей Неба Отражение но в Море Прозрачном Вода – как Боль – Боль только Я – ответил Он –
– Традиции этой в Пространстве за свое Несовершенство – Опасения любого выше Традиция – одновременно разумна и глупа бесконечно Традиция любая – ибо Глупости некоторой Образ принимает неизбежно Танца всякого – во Время Тела Очертания в Пространстве Традиции находится Танец –
– Текст прерывается – далее сказано – Времени Замедление Тоскливое собой разрушая падать продолжает все еще Тела искаженного Отражение Страхом охваченное – но на Земле лежит давно уже и изувечена Кукла разбитая – бессмертно Воображение – а на Воображение умножается Смерть в Падении – ибо в Предсказуемую Неизвестность свой мучительный Полет не продолжает Тело разбитое – На жуткую – жестокую Поверхность Земли упав – не уверен никто – что безграничен вниз от стремительного Полета Ужас – долго – бесконечно длится с Высоты Падение –
– Текст прерывается – далее сказано – Отраву Неразличенную в Мир приносят Египта Люди Младшие сами – а Египта Людей Младших отравляет Мир – что не следует из этого – Души всякой и Тела всякого Завершение неизбежно и Египта Людей Младших Сердца