Название | Все наладится! |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Чиаверини |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Пестрые судьбы |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 978-5-699-93554-3 |
– Надо же! – Он сел напротив. – Я живу в Винтон-Вудз, а вы?
– Ну… – Коснувшись его коленей, Меган невольно отпрянула и вжалась в сиденье. – Я переехала оттуда в юности.
– В Пенсильванию?
Не хватало еще рассказывать незнакомому человеку, где она живет! Меган нерешительно взглянула на официантку – та невозмутимо следила за разговором, сложив руки на груди.
– Слушайте, – сказала она твердо, но доброжелательно – на случай, если он окажется психом. – Я очень ценю вашу щедрость, но вы заказали его первым, вот и ешьте.
– Тогда разделим. – Незнакомец повернулся к официантке: – Принесите нам, пожалуйста, еще одну тарелку и вилку. Да, и мороженое.
Он вопросительно взглянул на Меган:
– Ванильное?
Та растерянно кивнула.
Официантка быстро вернулась с заказом, и молодой человек ловко разрезал пирог пополам, подвинув ей тарелку.
– Спасибо, – сдалась она. – Не хотите мороженого?
– Нет, благодарю. Когда дело касается яблочного пирога, тут у меня твердые принципы: ничего лишнего – ни мороженого, ни карамели, ни сыра. Не надо портить чистый вкус яблок и теста. – С этими словами он отломил большой кусок и съел его, смакуя.
Меган наблюдала за ним с веселым изумлением.
– Я и не знала, что можно придерживаться строгих принципов по поводу яблочного пирога.
– Вы еще не слышали мою лекцию о тирамису!
Меган улыбнулась и тоже откусила кусочек. Запах не обманул – пирог оказался изумительным.
– М-м-м, вкусно! Спасибо, что поделились. Я конечно же заплачу за половину…
– Да перестаньте! Я угощаю.
– Ну, тогда я заплачу за мороженое, раз вы его не ели. – Меган устремила на него строгий взгляд матери непослушного ребенка. – Я настаиваю!
– Ладно, это справедливо. – Он покосился на карту. – Вы планируете маршрут или просто заблудились?
– Заблудилась. Вы случайно не знаете, как доехать до Уотерфорда?
– Знаю, я как раз оттуда.
От удивления Меган чуть не уронила вилку.
– Слава богу! А я думала, что пропустила нужный съезд и придется возвращаться домой.
– Да нет, вы правильно едете. Где-то через час будет поворот на Риверс. – Молодой человек повернул карту к себе и отметил карандашом нужное место. – Держите курс на юг и вскоре увидите указатели «Уотерфорд Колледж». К семи успеете.
– Спасибо вам огромное!
– Пожалуйста! – Он махнул официантке и встал. – Извините, что убегаю так быстро, но до Цинциннати далеко, а завтра учебный день.
– А… – Ей вдруг стало грустно. – Ну, еще раз спасибо за десерт и за помощь.
– Да не за что. Счастливого пути!
– И вам.
Меган проследила за ним взглядом, затем покосилась в окно: незнакомец садился в подержанную, но вполне приличную машину. Только теперь она вспомнила, что он даже не представился. Хотя какая разница? «Завтра учебный день» – значит, есть дети. И жена. Нет, погодите! Какой учебный день