Заклятие Пандоры. Лия Сальваторе

Читать онлайн.
Название Заклятие Пандоры
Автор произведения Лия Сальваторе
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

но тут же приступ тошноты отторг это блаженное чувство.

      – Я сейчас умру… – простонал вампир. – А мне через шесть часов в церковь…

      – Не умрешь! Не зря мы взяли ведьмочку!

      – И тут вы правы! – с кухни появилась Панда, держащая на подносе шесть дымящихся кружек. – Выпейте это – и все пройдет!

      – Не верю! – без обиняков сказал Дарр. – Если бы существовало средство от похмелья, человечество давно бы уже его изобрело.

      Ламия хмыкнула.

      – Я сделала это за человечество. Мне помогает это после особенно сложных заклинаний.

      Даррен недоверчиво принял кружку из рук Пандоры и сделал глоток. Зелье моментально привело его в чувство, оставив одно ощущение, будто он проспал полдня. Еще глоток – и он чувствует себя вполне нормально. Еще – он бодр и весел.

      Даррен махом допил оставшиеся полкружки и ощутил небывалый прилив сил, бодрость, готовность творить подвиги. Вмиг повеселевший вампир вскочил на ноги.

      – Ну, где моя невеста? Меня достала холостая жизнь! Я готов жениться!..

      Глава 5: Отныне и навеки, аминь!

      Дом Каррерас был наполнен музыкой, красками, смехом, цветами, ароматами и счастьем. Вокруг дома и внутри него сновали элегантно, изысканно и красиво одетые люди. Была там и Кэйлин, в коротком нежно–розовом платье; и Маргарет, в темно–синей блузке; и Меган, в светло–бежевом костюме; и Джеймс в темно–сером смокинге, и многие, многие другие!

      Возле дорожки, которая вела в дом, журчали два недавно установленных фонтана. Все было украшено цветами, разноцветными шарами, гирляндами, китайскими фонариками и бесчисленным количеством конфетти и лепестков роз.

      Среди всего этого великолепия особенно выделялся старинный свадебный лимузин, увитый цветами, ленточками и кружевами. Его капот был украшен изящно составленным букетом лилий, роз и колокольчиков, от которых тянулись белые воздушные ленты. На крыше красовались два изящных серебряных кольца с синими камнями, совсем как у молодоженов, они были увиты белыми розами, в которых мирно растянулся прелестный златокудрый ангел с хитрыми глазами и луком в руках. На дверных ручках, стеклах и дисках колес развевались алые ленточки, похожие на взбитые сливки.

      – Опаздываем, опаздываем! – торопила гостей Кэйлин. – Где Дженифер? Мы не можем ехать без дружки!

      – Ты лучше найди Даррена! – крикнул из толпы Аарон. – Без жениха мы точно никуда не уедем.

      –А невеста уже там? – спросила Маргарет.

      – Невеста в салоне, наносит последний лоск на свою красоту!

      Кэйлин увидела мелькнувшую в толпе Дженифер и ловко вытащила ее за рукав на свет божий.

      – Вот ты где! А где Даррен?!

      – Он сражается с галстуком!

      – О Боже… – простонала Кэйлин. – Мы так точно никуда не успеем… кто–нибудь, помогите Даррену завязать галстук!

      Воцарилась тишина.

      – Неужели ни один мужчина здесь не может самостоятельно завязать галстук? – кипятилась девушка.

      – Успокойся, Кэйлин… – взял ее за локоть Джеймс. – Я помогу ему.

      – Уж, надеюсь, что за сотни лет